1016万例文収録!

「"村の家"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "村の家"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"村の家"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

村の家例文帳に追加

the houses in a village  - EDR日英対訳辞書

村の家例文帳に追加

a village house  - EDR日英対訳辞書

都会に移築した農村の家例文帳に追加

a house transported from a farm village and rebuilt in a city  - EDR日英対訳辞書

村の家々からは数条の煙が立ち昇る例文帳に追加

From the cottages curl up columns of smoke.  - 斎藤和英大辞典

例文

村の家々に神宮大麻(神札)が天から降ってきたと言う。例文帳に追加

The tale says that jingu taima (shrine amulet) fell from heaven over village houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こうしてみると、北条政村の家に伝わる記録が相当『吾妻鏡』に反映されているのではとも推測される。例文帳に追加

So it is conjectured that the records handed down in the family of Masamura HOJO are considerably reflected in "Azuma Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それで定嗣の系統は滅亡し、光村の家系が取って代わり、及川氏は多くの分流を派生しつつ、奥州に増え広がった。例文帳に追加

Thus the Sadatsugu family line was destroyed, whereupon the Mitsumura family line took over; the OIKAWA clan gave rise to many branches, spread and increased throughout Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六世紀初頭(戦国時代中頃)、光の孫・及川重胤は江刺氏と戦って敗れ、光村の家系は衰退した。例文帳に追加

During the early sixteenth century (the mid-Sengoku (Warring States) period), Mitsumura's grandson Shigetane OIKAWA fought with the Esashi clan but was defeated, and consequently the Mitsumura family line went to ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

というのは、この季節には、唯一の光と暖かさといえば、村の家々の暖炉のそばと、隣近所の人との優しい挨拶しかなかったからです。例文帳に追加

when the only light and warmth there could be found abode beside the village hearths and in the kindly greetings of neighbours.  - Ouida『フランダースの犬』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS