1016万例文収録!

「"角寺"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "角寺"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"角寺"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

管理団体は龍角寺である。例文帳に追加

The management organization is Ryukaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

115基ある竜角寺古墳群の105号古墳である。例文帳に追加

It is the 105th tumulus of the 115 Ryukakuji burial mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉県印旛郡栄町龍角寺字池下1601他例文帳に追加

Ryukakuji Aza Ikeshita 1601 and the others, Sakae-cho, Inba-gun, Chiba Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩屋古墳の住所は龍角寺と書くが、古墳群の名称は通常「竜」の字を用いている。例文帳に追加

Ryukakuji is written as () in the address of Iwaya Kofun, but in the name of the burial mounds, a Chinese character () is usually used instead of ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

普覺国師--一然(1206年-1289年)三国遺事の著者、麟角寺開山。例文帳に追加

Pogak Kuksa: Iryeon (1206 - 1289) was the author of Samguk Yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms) and founded the Ingak-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、近隣にある龍角寺というは「龍」の字である。例文帳に追加

Besides, in the name of Ryukaku-ji Temple near this tumulus, a Chinese character () is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角寺岩屋古墳(りゅうかくじいわやこふん)は、千葉県印旛郡栄町にある方墳。例文帳に追加

Ryukakuji Iwaya Tumulus is a square tumulus in Sakae-cho, Inba-gun, Chiba Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木山(真庭市)、西大(岡山市院)(岡山市)、極楽(廿日市市)、国分(下関市、防府市)、立江(小松島市)(小松島市)、薬王(美波町)(美波町)、鶴林(勝浦町)(勝浦町)、三角寺(四国中央市)、南蔵院(福岡県篠栗町)、呑山観音(福岡県篠栗町)例文帳に追加

Kiyama-ji Temple (in Maniwa City), Saidai-ji Temple (in Okayama City), Gokuraku-ji Temple (in Hatsukaichi City), Kokubun-ji Temple (in Shimonoseki City, in Hofu City), Tatsue-ji Temple (in Komatsushima City), Yakuo-ji Temple (in Minami-cho), Kakurin-ji Temple (in Katsuura-cho), Sankaku-ji Temple (in Shikokuchuo City), Nanzo-in Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture), Nomiyama Kannon-ji Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例としては現在、用明天皇陵に指定されている大阪春日向山古墳(辺長63m×60m)や、推古天皇陵に指定されている山田高塚古墳(辺長63m×56m)、蘇我馬子の墓と考えられている石舞台古墳(上円下方墳との説あり)、千葉県の龍角寺岩屋古墳(辺長80m、高さ13m)などがある。例文帳に追加

Examples include followings: Osaka Kasuga Mukaiyama-kofun Tumulus (with the side lengths of 63 and 60 meters) specified as the mausoleum of Emperor Yomei.amada Takatsuka-kofun Tumulus (with the side lengths of 63 and 56 meters) specified as the mausoleum of Empress Suiko, Ishibutai-kofun Tumulus (with a competing view that it is a dome-shaped mound on a square base) believed to be the tomb of SOGA no Umako, and Ryukakuji Iwaya-kofun Tumulus in Chiba Prefecture (with the side lengths of 80 meters and the height of 13 meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS