1016万例文収録!

「"Standard Theory"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Standard Theory"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Standard Theory"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

Let us further assume that the entire Takeda forces had 10,000 and several thousand men based on the standard theory. 例文帳に追加

また、武田軍全軍が通説通り1万数千人と仮定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He agrees with the standard theory in terms of the size of the allied forces which was two and a half to three times as large as that of the Takeda force. 例文帳に追加

連合軍の兵力はおよそ武田軍の2.5~3倍程度であり、これは通説とほぼ等しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if we follow the standard theory based on the Takeda clan's westward operation in which they apparently deployed 30,000 men, this figure cannot be taken as the maximum number of soldiers they mobilized in the Battle of Nagashino. 例文帳に追加

西上作戦では3万の兵力を動員したと言われるように、通説通りと見てもこの戦いにおいては最大動員兵力ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standard theory is that the latter text was produced by enlarging, expanding, and revising the former, but there is another theory that it was written first, and that the former text was produced from various sections that had been deleted from the latter. 例文帳に追加

通説では前者を増補改訂して後者が作られたと考えられているが、後者の方が先に書かれて後に様々な事情によって一部が削除したものが前者だとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A standard theory is that Takeda's cavalry which was regarded as the most powerful at that time was overwhelmingly defeated by the Oda forces which were equipped with 3,000 then state-of-art teppo (matchlock guns), and which employed a new tactics of "sandan-uchi" (in which the gunners were arranged in three lines). 例文帳に追加

通説では、当時最新兵器であった鉄砲を3000丁も用意、さらに新戦法の三段撃ちを実行した織田軍を前に、当時最強と呼ばれた武田の騎馬隊は成すすべも無く殲滅させられたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A standard theory is that the Oda-Tokugawa allied forces comprised 38,000 men (of which 3,000 took part in the raid on Mt. Tobigasu), whereas the Takeda force was made up with 15,000 (of which 3,000 were left on Mt. Tobigasu) although there are other theses. 例文帳に追加

通説では織田・徳川連合軍3万8000(うち鳶ヶ巣山強襲部隊3000)、武田軍1万5000(うち鳶ヶ巣山に残した部隊3000)となっているが諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS