例文 (603件) |
"always be"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 603件
I will always be supporting her. 例文帳に追加
私は彼女をずっと応援している。 - Weblio Email例文集
May you always be smiling. 例文帳に追加
あなたがいつも笑っていますように。 - Weblio Email例文集
Please always be together with me. 例文帳に追加
あなたは私とずっと一緒に居てね。 - Weblio Email例文集
I will always be together with you. 例文帳に追加
私はずっとあなたと一緒います。 - Weblio Email例文集
I will not always be here. 例文帳に追加
私はずっとここにいる訳ではない。 - Weblio Email例文集
I will always be together with Taro. 例文帳に追加
私はずっと太郎と一緒います。 - Weblio Email例文集
May this country always be blessed with prosperity. 例文帳に追加
この国が常に繁栄できますよう. - 研究社 新英和中辞典
Spaceflight will always be risky.例文帳に追加
宇宙飛行は常に、危険がともなう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You can depend on my anytime because I always be by your side. 例文帳に追加
いつも傍にいるからいつでも頼ってほしい。 - Weblio Email例文集
例文 (603件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |