1016万例文収録!

「あがの」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あがのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あがのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49875



例文

天地の差がある例文帳に追加

They are poles asunder  - 斎藤和英大辞典

天地の差がある例文帳に追加

They differ toto caelo.  - 斎藤和英大辞典

先見の明がある例文帳に追加

He has foresight  - 斎藤和英大辞典

あのことが知れた例文帳に追加

Murder is out.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの鞄が欲しい。例文帳に追加

I want that bag. - Tatoeba例文


例文

あのー、失礼ですが。例文帳に追加

Excuse me. - Tatoeba例文

あれが私のです。例文帳に追加

That is mine. - Tatoeba例文

続きがあるのだ。例文帳に追加

There is a continuation. - Tatoeba例文

刺青があるの?例文帳に追加

Do you have a tattoo? - Tatoeba例文

例文

刺青があるの?例文帳に追加

Do you have any tattoos? - Tatoeba例文

例文

あれが君の家?例文帳に追加

Is that your house? - Tatoeba例文

地震があったの?例文帳に追加

Was there an earthquake? - Tatoeba例文

喧嘩があったの?例文帳に追加

Was there a fight? - Tatoeba例文

火事があったの?例文帳に追加

Was there a fire? - Tatoeba例文

あれが駅なの?例文帳に追加

Is that the station? - Tatoeba例文

あの人がトム?例文帳に追加

Is that person Tom? - Tatoeba例文

朗報があるの。例文帳に追加

I have good news. - Tatoeba例文

白髪があるの。例文帳に追加

I have gray hair. - Tatoeba例文

微熱があったの。例文帳に追加

I had a little fever. - Tatoeba例文

あれがモスクなの?例文帳に追加

Is that a mosque? - Tatoeba例文

2枚の葉がある例文帳に追加

having two lobes  - 日本語WordNet

疑問の余地がある例文帳に追加

open to question  - 日本語WordNet

~との互換性がある例文帳に追加

compatible with  - コンピューター用語辞典

たかがあの程度例文帳に追加

a trivial matter  - EDR日英対訳辞書

葉が3枚あるもの例文帳に追加

something having three leaves  - EDR日英対訳辞書

手が4つあるもの例文帳に追加

a thing having four hands  - EDR日英対訳辞書

目が4つあるもの例文帳に追加

a thing having four eyes  - EDR日英対訳辞書

あるものが付く例文帳に追加

to have something attached  - EDR日英対訳辞書

仕事があるので。例文帳に追加

I've got work to do. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あれが私のです。例文帳に追加

That is mine.  - Tanaka Corpus

あの鞄が欲しい。例文帳に追加

I want that bag.  - Tanaka Corpus

あのー、失礼ですが。例文帳に追加

Excuse me.  - Tanaka Corpus

三 き裂があるもの例文帳に追加

(iii) Those with crack.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ き裂があるもの例文帳に追加

(c) Those with cracks.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

lenが負の数である。例文帳に追加

len was negative.  - JM

のみ)bufが NULL である。例文帳に追加

only) buf is NULL.  - JM

等の説がある。例文帳に追加

are also reasons for the transfer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下の2つがある。例文帳に追加

The two tunnels are  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の2例がある。例文帳に追加

The following two were unearthed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

めどがあるのか。例文帳に追加

Is there any target in mind?  - 金融庁

「じゃあちがうの?」例文帳に追加

"And aren't you?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

苦味のある味。例文帳に追加

They have a bitter taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血の雨が降る例文帳に追加

There is bloodshed.  - 斎藤和英大辞典

安上がりの例文帳に追加

less expensive  - 日本語WordNet

しらがの頭例文帳に追加

a white head  - EDR日英対訳辞書

がにまたの足例文帳に追加

bandy legs  - EDR日英対訳辞書

が 2 の場合、logb( x )例文帳に追加

is 2, logb( x )  - JM

self.tzinfo が tz の場合、例文帳に追加

tzinfo is tz, self.  - Python

あのう、お願いがあるんですが。例文帳に追加

Umm, I have a request... - Tatoeba例文

例文

あのう、お願いがあるんですが。例文帳に追加

Excuse me, I have a request. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS