1016万例文収録!

「あがの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あがのに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あがのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

何があったの?例文帳に追加

What happened?  - Weblio Email例文集

何があったの?例文帳に追加

What happened? - Tatoeba例文

何があったの?例文帳に追加

What's happened? - Tatoeba例文

何があったの?例文帳に追加

What has happened? - Tatoeba例文

例文

何があったの。例文帳に追加

What happened?  - Tanaka Corpus


例文

あの方が——」例文帳に追加

I found him -- ''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

毒があるのか?例文帳に追加

Was it venomous?  - Ambrose Bierce『男と蛇』

「だがあのとき」例文帳に追加

"But in that case,"  - G.K. Chesterton『少年の心』

奥の間がある例文帳に追加

There is an inner room.  - 斎藤和英大辞典

例文

傷の跡がある例文帳に追加

bear a scar  - 日本語WordNet

例文

あれがあの人の持論だ例文帳に追加

That is his pet theory.  - 斎藤和英大辞典

あの人は気概がある例文帳に追加

He has a noble spiritnoble sentiments.  - 斎藤和英大辞典

長頭の頭があるさま例文帳に追加

having a dolichocephalic head  - 日本語WordNet

あの女は愛嬌がある例文帳に追加

She is charming.  - 斎藤和英大辞典

あるがままの姿例文帳に追加

an unembellished figure  - EDR日英対訳辞書

無い物がある例文帳に追加

Something is wanting.  - 斎藤和英大辞典

物をあてがう例文帳に追加

to supply goods  - EDR日英対訳辞書

足がある生き物例文帳に追加

footed creatures  - 日本語WordNet

「ああ、あの男にも欠点があるんです」例文帳に追加

"Oh, he has his faults, too,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

お願いがあるのですが。例文帳に追加

I have something to ask you.  - Weblio Email例文集

お願いがあるのですが.例文帳に追加

Will you do me a favor?  - 研究社 新英和中辞典

お願いがあるのですが.例文帳に追加

Would you do me a favor?  - 研究社 新和英中辞典

お願いがあるのですが例文帳に追加

May I ask you a favor? - Eゲイト英和辞典

お願いがあるのですが例文帳に追加

Will you do me a favor? - Eゲイト英和辞典

あなたの笑顔例文帳に追加

Your smile  - Weblio Email例文集

あなたの考え例文帳に追加

your idea  - EDR日英対訳辞書

浜のある側例文帳に追加

beach side - EDR日英対訳辞書

血のつながりのある兄例文帳に追加

one's elder brother by blood  - EDR日英対訳辞書

血のつながりのある姉例文帳に追加

one's elder sister by blood  - EDR日英対訳辞書

この新しいのがあります。例文帳に追加

There's this new one. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

君にあげたいものがある。例文帳に追加

I have something for you.  - Weblio Email例文集

あの話には続きがある。例文帳に追加

This story continues.  - Weblio Email例文集

あの人は馬力がある.例文帳に追加

He's an energetic person.  - 研究社 新和英中辞典

あの人は馬力がある.例文帳に追加

He's full of pep.  - 研究社 新和英中辞典

あの人は艶聞がある例文帳に追加

He is concerned in a love-affair  - 斎藤和英大辞典

あの人は艶聞がある例文帳に追加

He has a romance.  - 斎藤和英大辞典

あの人は義がある例文帳に追加

He has a chivalrous spirit.  - 斎藤和英大辞典

あの人は肺病がある例文帳に追加

He is consumptive.  - 斎藤和英大辞典

あの子は好い人がある例文帳に追加

She has a sweetheart  - 斎藤和英大辞典

あの子は好い人がある例文帳に追加

She has a lover  - 斎藤和英大辞典

あの子は好い人がある例文帳に追加

She walks out with a man.  - 斎藤和英大辞典

あの女は色がある例文帳に追加

She has a lover.  - 斎藤和英大辞典

あの女は色がある例文帳に追加

She walks out with a man.  - 斎藤和英大辞典

あの人は色がある例文帳に追加

He has a sweetheart.  - 斎藤和英大辞典

あの女は色男がある例文帳に追加

She has a lover.  - 斎藤和英大辞典

あの島に人家があるか例文帳に追加

Is the island inhabited?  - 斎藤和英大辞典

あの人は実がある例文帳に追加

He is true―faithful.  - 斎藤和英大辞典

あの男は目に剣がある例文帳に追加

He has dangerous eyes.  - 斎藤和英大辞典

その人はあばたがある例文帳に追加

He is pockmarked―pitted.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの人は金がある例文帳に追加

He has moneypossesses wealthis possessed of wealth.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS