例文 (999件) |
あさんたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49972件
新たに参加した人例文帳に追加
fresh person - EDR日英対訳辞書
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。例文帳に追加
Tom had nothing to do with getting Mary fired. - Tatoeba例文
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加
Every time I see you, I think of your mother. - Tatoeba例文
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加
Every time I see you, I think of your mother. - Tanaka Corpus
私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。例文帳に追加
I recall your mother that you are met. - Tanaka Corpus
私のおじいさんやおばあさんにも笑顔がも戻りました。例文帳に追加
The smiles returned to my grandmother's and grandfather's faces. - Weblio Email例文集
平桟橋(たいらさんばし)は舞鶴港にある桟橋。例文帳に追加
Taira-sanbashi is a landing bridge at Maizuru Port. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禎子さんの兄の雅(まさ)弘(ひろ)さんがダニエルさんを日本に招待した。例文帳に追加
Sadako's elder brother, Masahiro, invited Daniel to Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。例文帳に追加
Many birds head south in autumn. - Tatoeba例文
たまにはお父さんに会いますか例文帳に追加
Do you see anything of your father? - Eゲイト英和辞典
お母さんみたいになりたい。例文帳に追加
I want to be like my mother. - Weblio Email例文集
新たに編さんした著作例文帳に追加
a newly-edited piece of writing - EDR日英対訳辞書
あなたのおばあさんはいつあなたの家に来ますか?例文帳に追加
When will your grandmother come to your house? - Weblio Email例文集
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。例文帳に追加
I ran across your mother in the library. - Tatoeba例文
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。例文帳に追加
I ran across your mother in the library. - Tanaka Corpus
タンさん、何かご提案はありますか?例文帳に追加
Do you have any suggestions, Tan? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたの娘さんは非常に可愛くてあなたに似てますね。例文帳に追加
Your daughter is extremely cute and looks like you. - Weblio Email例文集
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。例文帳に追加
You take after your mother. You remind me of her. - Tatoeba例文
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。例文帳に追加
You take after your mother. You remind me of her. - Tanaka Corpus
高い山地にある平原例文帳に追加
a plain in a mountainous area - EDR日英対訳辞書
発達初期にある産業例文帳に追加
an infant industry - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |