1016万例文収録!

「あれば」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あればの意味・解説 > あればに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あればの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24754



例文

機会があれば例文帳に追加

as occasion offers - Eゲイト英和辞典

他になにかあれば例文帳に追加

anything else comes up  - Weblio Email例文集

あれば苦あり例文帳に追加

No pleasure without pain  - 斎藤和英大辞典

あれば苦あり例文帳に追加

No joy without alloy.  - 斎藤和英大辞典

例文

あれば徳あり例文帳に追加

Faith begets virtue.  - 斎藤和英大辞典


例文

あれば楽あり。例文帳に追加

No sweet without sweat. - Tatoeba例文

あれはババの声だ。例文帳に追加

It's Baba's voice. - Tatoeba例文

あれば苦あり例文帳に追加

After pleasure comes pain. - 英語ことわざ教訓辞典

あれば楽あり。例文帳に追加

No sweet without sweat.  - Tanaka Corpus

例文

は (もしあれば)例文帳に追加

executes the code in the  - JM

例文

が偽であれば真。例文帳に追加

is false.  - JM

もしあれば図面例文帳に追加

Drawings, if any - 特許庁

望むのであれば。」例文帳に追加

if you wish it."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

あれあれよと騒ぐばかり例文帳に追加

They could only cry out in alarm  - 斎藤和英大辞典

あれあれよと騒ぐばかり例文帳に追加

All they could do was to cry out in alarm.  - 斎藤和英大辞典

いつもあれだけあればたくさんだ例文帳に追加

That much will do every time.  - 斎藤和英大辞典

いつもあれくらいあればたくさんだ例文帳に追加

That much will do every time.  - 斎藤和英大辞典

いつもあれほどあればよい例文帳に追加

That much will do every time.  - 斎藤和英大辞典

あれあれよと騒ぐばかり例文帳に追加

They could only cry out in alarm  - 斎藤和英大辞典

あれあれよと騒ぐばかり例文帳に追加

All they could do was to cry out in alarm.  - 斎藤和英大辞典

ただあれあれよと騒ぐばかり例文帳に追加

They could only cry out in alarm.  - 斎藤和英大辞典

あれば場馴れた女だ例文帳に追加

She has easy manners.  - 斎藤和英大辞典

あれはバスです。例文帳に追加

That is a bus.  - Weblio Email例文集

あれは茶番だ。例文帳に追加

That's a farce. - Tatoeba例文

あれは茶番だ。例文帳に追加

That's a farce.  - Tanaka Corpus

お金さえあればなあ。例文帳に追加

If only I had money...  - Weblio Email例文集

もし可能であれば例文帳に追加

If you possibly can, - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

誤りがあれば直せ.例文帳に追加

Correct errors, if any.  - 研究社 新英和中辞典

備えあれば憂いなし.例文帳に追加

Providing is preventing.  - 研究社 新和英中辞典

あれば苦あり.例文帳に追加

There is no pleasure without pain.  - 研究社 新和英中辞典

あれば苦あり.例文帳に追加

There is no rose without a thorn.  - 研究社 新和英中辞典

あれば火あり例文帳に追加

Where there is a smoke, there is fire  - 斎藤和英大辞典

あれば火あり例文帳に追加

There is no smoke without fire.  - 斎藤和英大辞典

あれはあきれたばかだ例文帳に追加

He is an egregious ass.  - 斎藤和英大辞典

規則あれば例外あり例文帳に追加

Every rule has its exceptions  - 斎藤和英大辞典

規則あれば例外あり例文帳に追加

There is no rule without its exceptions - 斎藤和英大辞典

規則あれば例外あり例文帳に追加

There are exceptions to every rule. - 斎藤和英大辞典

魚心あれば水心例文帳に追加

Man is fire and woman is tow”.  - 斎藤和英大辞典

百円もあれば好い例文帳に追加

A hundred yen will do.  - 斎藤和英大辞典

備えあれば患いなし。例文帳に追加

Lay up for a rainy day. - Tatoeba例文

私が鳥であればなあ。例文帳に追加

I wish I were a bird. - Tatoeba例文

誤りがあれば直せ。例文帳に追加

Correct errors, if any. - Tatoeba例文

あれば楽あり。例文帳に追加

You have to take the good with the bad. - Tatoeba例文

金持ちであればいいのに。例文帳に追加

I wish I were rich. - Tatoeba例文

陰徳あれば陽報あり。例文帳に追加

Secret gifts are openly rewarded. - Tatoeba例文

もし時間があれば来ます。例文帳に追加

I will come, time permitting. - Tatoeba例文

備えあれば患い無し。例文帳に追加

Well prepared means no worries. - Tatoeba例文

車があればなあ。例文帳に追加

I wish I had a car. - Tatoeba例文

車があればなあ。例文帳に追加

I wish we had a car. - Tatoeba例文

例文

あれば苦あり。例文帳に追加

Pleasure is the source of pain. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS