1016万例文収録!

「うふどう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うふどうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うふどうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49931



例文

分銅(ふんどう例文帳に追加

Fundo (counterweight) patterns  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府道例文帳に追加

Prefectural route  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どういうふうに….例文帳に追加

In what manner?  - 研究社 新英和中辞典

風洞例文帳に追加

Wind tunnel  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

動[不動]産.例文帳に追加

personal [real] assets  - 研究社 新英和中辞典


例文

動[不動]産.例文帳に追加

personal [real] property  - 研究社 新英和中辞典

動[不動]産.例文帳に追加

things personal [real]  - 研究社 新英和中辞典

不動堂例文帳に追加

Fudo-do (hall dedicated to Fudo Myoo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不動堂例文帳に追加

Fudo-do hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

都道府県道例文帳に追加

Prefectural road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

どう(やまぶどうも含む)例文帳に追加

Grapes (including wild grapes)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不動産.例文帳に追加

real estate  - 研究社 新英和中辞典

不動産.例文帳に追加

immovable property  - 研究社 新英和中辞典

不動産例文帳に追加

immovable property  - 斎藤和英大辞典

不動産例文帳に追加

landed property  - 日本語WordNet

不動産例文帳に追加

real estate - Eゲイト英和辞典

不動産例文帳に追加

real property - Eゲイト英和辞典

不動産例文帳に追加

things real - Eゲイト英和辞典

都道府県道という道路例文帳に追加

roads called public roads  - EDR日英対訳辞書

軌道往復動鋸例文帳に追加

TRACK RECIPROCATING SAW - 特許庁

不正分銅.例文帳に追加

false weights  - 研究社 新英和中辞典

ふだんの動作例文帳に追加

everyday manners  - EDR日英対訳辞書

振動ふるい機例文帳に追加

VIBRATION SIEVE - 特許庁

一房のぶどう.例文帳に追加

a bunch of grapes  - 研究社 新英和中辞典

一房のぶどう例文帳に追加

a bunch of grapes  - 斎藤和英大辞典

どうも不思議だ例文帳に追加

It is truly wonderful.  - 斎藤和英大辞典

ご婦人からどうぞ。例文帳に追加

Ladies first. - Tatoeba例文

ご婦人からどうぞ。例文帳に追加

Ladies first.  - Tanaka Corpus

都道府県道例文帳に追加

Prefectural and municipal roads  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どうかな、双子?」例文帳に追加

Twin, what do you think?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

どうしてこうふざけるの.例文帳に追加

What are all these antics for?  - 研究社 新英和中辞典

正々堂々とふるまう.例文帳に追加

play fair  - 研究社 新英和中辞典

私はふどうは嫌いです。例文帳に追加

I hate disorder.  - Weblio Email例文集

往復運動.例文帳に追加

reciprocating motion  - 研究社 新英和中辞典

往復動工具例文帳に追加

RECIPROCATION TOOL - 特許庁

往復動装置例文帳に追加

RECIPROCATING DEVICE - 特許庁

運動用被服例文帳に追加

SPORT WEAR - 特許庁

往復動工具例文帳に追加

RECIPROCATING TOOL - 特許庁

電動送風機例文帳に追加

ELECTRIC BLOWER - 特許庁

風洞装置例文帳に追加

WIND TUNNEL - 特許庁

風洞装置例文帳に追加

WIND TUNNEL APPARATUS - 特許庁

風洞装置例文帳に追加

WIND TUNNEL EQUIPMENT - 特許庁

どうどう風が物に吹き当たるさま例文帳に追加

of wind, blowing with a roaring sound  - EDR日英対訳辞書

道服(どうふく・どうぶく)道服は「道中(どうちゅう)に着る服」が語源ではないかといわれている。例文帳に追加

Dofuku or Dobuku: It is said that the word Dofuku originated in 'Dochu ni kiru fuku,' meaning a garment for a journey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運動不足.例文帳に追加

lack of exercise  - 研究社 新英和中辞典

浮動人口.例文帳に追加

the floating population  - 研究社 新英和中辞典

修道服.例文帳に追加

a monk's [nun's] habit  - 研究社 新英和中辞典

同封して.例文帳に追加

enclosed herewith  - 研究社 新英和中辞典

浮動票.例文帳に追加

the floating vote  - 研究社 新英和中辞典

例文

不遜な行動例文帳に追加

arrogant conductpresumptuous conduct  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS