例文 (999件) |
うふどうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49931件
分銅(ふんどう)例文帳に追加
Fundo (counterweight) patterns - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
府道例文帳に追加
Prefectural route - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風洞例文帳に追加
Wind tunnel - 日本法令外国語訳データベースシステム
不動堂例文帳に追加
Fudo-do (hall dedicated to Fudo Myoo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都道府県道例文帳に追加
Prefectural road - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不動産.例文帳に追加
real estate - 研究社 新英和中辞典
不動産.例文帳に追加
immovable property - 研究社 新英和中辞典
不動産例文帳に追加
immovable property - 斎藤和英大辞典
不動産例文帳に追加
landed property - 日本語WordNet
不動産例文帳に追加
real estate - Eゲイト英和辞典
不動産例文帳に追加
real property - Eゲイト英和辞典
軌道往復動鋸例文帳に追加
TRACK RECIPROCATING SAW - 特許庁
どうも不思議だ例文帳に追加
It is truly wonderful. - 斎藤和英大辞典
ご婦人からどうぞ。例文帳に追加
Ladies first. - Tatoeba例文
ご婦人からどうぞ。例文帳に追加
Ladies first. - Tanaka Corpus
都道府県道例文帳に追加
Prefectural and municipal roads - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どうかな、双子?」例文帳に追加
Twin, what do you think?" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
往復運動.例文帳に追加
reciprocating motion - 研究社 新英和中辞典
往復動工具例文帳に追加
RECIPROCATION TOOL - 特許庁
往復動装置例文帳に追加
RECIPROCATING DEVICE - 特許庁
往復動工具例文帳に追加
RECIPROCATING TOOL - 特許庁
風洞装置例文帳に追加
WIND TUNNEL - 特許庁
風洞装置例文帳に追加
WIND TUNNEL APPARATUS - 特許庁
風洞装置例文帳に追加
WIND TUNNEL EQUIPMENT - 特許庁
道服(どうふく・どうぶく)道服は「道中(どうちゅう)に着る服」が語源ではないかといわれている。例文帳に追加
Dofuku or Dobuku: It is said that the word Dofuku originated in 'Dochu ni kiru fuku,' meaning a garment for a journey. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運動不足.例文帳に追加
lack of exercise - 研究社 新英和中辞典
浮動人口.例文帳に追加
the floating population - 研究社 新英和中辞典
浮動票.例文帳に追加
the floating vote - 研究社 新英和中辞典
不遜な行動例文帳に追加
arrogant conduct―presumptuous conduct - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |