意味 | 例文 (3件) |
おかったるいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
ルイス・フロイスの言を借りると十六世紀後半の紀伊は神道・仏教への信仰が強く、四つか五つの宗教がそれぞれ「大いなる共和国的存在」であり、いかなる戦争によっても滅ぼされることはなかった。例文帳に追加
According to the words of Luis FROIS, the people in Kii Province in the latter part of the 16th century had a strong belief in Shinto and Buddhism, and all of the four or five religions were 'big existences like a republic,' which was not destroyed by any war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トンネル掘進機におけるカッタヘッドに取り付けられるカッタ類や他の機器の交換が容易であり、装置全体のコンパクト化を可能にし、且つ狭い作業空間を有効に利用することを可能にしたトンネル掘進機における各種機器の支持構造を提供する。例文帳に追加
To provide a support structure of various apparatuses in a tunnel boring machine easy in replacing cutters and the other apparatus installed on a cutter head in the tunnel boring machine, capable of reducing the size of the whole device, and enabling effective use of a narrow work space. - 特許庁
ツリー構造辞書では類似度が算出されない標準パタンがあり、認識性能の劣化があるため、ツリー構造の標準パタンと入力パタン間で算出されなかった類似度を、ファジー重み付け演算することにより算出し、演算量を大幅に増加させることなく、従来と比較してより認識性能の高い音声認識方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for voice recognition having higher recognition performance than conventional one without increasing largely quantity of operation by calculating similarity which is not calculated between a reference pattern of tree structure and an input pattern because a reference pattern of which similarity is not calculated by a tree structure dictionary exists and recognition performance is deteriorated by performing fuzzy weighting operation. - 特許庁
意味 | 例文 (3件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |