1016万例文収録!

「お しげ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お しげの意味・解説 > お しげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お しげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23166



例文

生い茂る例文帳に追加

luxuriant  - EDR日英対訳辞書

しげのない賛辞例文帳に追加

bountiful compliments  - 日本語WordNet

恐ろしげな髯例文帳に追加

a stern moustache  - EDR日英対訳辞書

もの悲しげな顔例文帳に追加

a sorrowful facial expression  - EDR日英対訳辞書

例文

しげもなく例文帳に追加

in a generous and unsparing manner  - EDR日英対訳辞書


例文

奥田重盛くだまごだゆうしげもり例文帳に追加

Magodayu Shigemori OKUDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隈重信例文帳に追加

Shigenobu OKUMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山重例文帳に追加

Shigeru OYAMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エチオピア(雙(そう)田(だ)茂(しげ)樹(き)さん)例文帳に追加

Ethiopia (Soda Shigeki)  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

名残惜しげな目つきで.例文帳に追加

with a regretful look  - 研究社 新英和中辞典

例文

しげもなく, 気前よく.例文帳に追加

with an unsparing hand  - 研究社 新英和中辞典

しげなく、飾られる例文帳に追加

lavishly decorated  - 日本語WordNet

厳粛で悲しげな音楽例文帳に追加

solemn and mournful music  - 日本語WordNet

誇らしげな顔つき例文帳に追加

a facial expression showing self-sufficiency  - EDR日英対訳辞書

恨ましげな顔つき例文帳に追加

a resentful facial expression  - EDR日英対訳辞書

しげな音声例文帳に追加

a voice or sound that inspires sorrowfulness  - EDR日英対訳辞書

しげもなく与える人例文帳に追加

a liberal giver - Eゲイト英和辞典

それは怪しげに思えた。例文帳に追加

I thought it seemed fishy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

と彼は愚かしげに言った。例文帳に追加

he said stupidly.  - James Joyce『カウンターパーツ』

生い茂った草.例文帳に追加

rank grass  - 研究社 新英和中辞典

茂れる青葉例文帳に追加

luxuriant foliage  - 斎藤和英大辞典

滋岳雄貞例文帳に追加

Takesada SHIGEOKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溝尾茂朝例文帳に追加

Shigetomo ASAO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩波茂雄例文帳に追加

Shigeo IWANAMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太原王氏例文帳に追加

The Taeweon Wang clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡本重之例文帳に追加

Shigeyuki OKAMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しげみはそこで十分にしげっていた。例文帳に追加

that grew there very plentifully;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

岡嶋常樹かじまやそえもんつねしげ例文帳に追加

Yasoemon Tsuneshige OKAJIMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小首をかしげて考えてった例文帳に追加

He was thinking with his head on one side.  - 斎藤和英大辞典

しげなく贈り物を配った例文帳に追加

distributed gifts with a lavish hand  - 日本語WordNet

草木の青々としげった土地例文帳に追加

unspoilt green land where grass and trees grow thickly  - EDR日英対訳辞書

でもかあさんは悲しげにみえました。例文帳に追加

But she looked sad,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

生い茂った植物.例文帳に追加

gross vegetation  - 研究社 新英和中辞典

往来繁き所例文帳に追加

a frequented place  - 斎藤和英大辞典

往来繁し例文帳に追加

The place is frequented by people.  - 斎藤和英大辞典

オフライン資源例文帳に追加

off-line resources  - 日本語WordNet

生い茂ったシダ例文帳に追加

a variety of bristle fern  - 日本語WordNet

芸能の催し例文帳に追加

gathering, meet, amusement (entertainment)  - EDR日英対訳辞書

古田重然(織部)例文帳に追加

Shigenari FURUTA (Oribe)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛岡文士劇例文帳に追加

Morioka Bunshi-geki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に織田高重。例文帳に追加

His son is Takashige ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多層織成敷物例文帳に追加

MULTILAYER WOVEN RUG - 特許庁

絵画織成法例文帳に追加

METHOD FOR WEAVING PICTURE - 特許庁

平面電子源例文帳に追加

FLAT ELECTRON SOURCE - 特許庁

織成カーペット例文帳に追加

WOVEN CARPET - 特許庁

温熱刺激用具例文帳に追加

THERMAL STIMULATION IMPLEMENT - 特許庁

温度刺激装置例文帳に追加

TEMPERATURE STIMULATING DEVICE - 特許庁

温熱刺激用具例文帳に追加

HEATING STIMULATION UTENSIL - 特許庁

耳織成装置例文帳に追加

EAR-WEAVING DEVICE - 特許庁

例文

片岡秀公に同じ。例文帳に追加

His real name is Hidekimi KATAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS