1016万例文収録!

「かあな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かあなに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かあなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

なかなかやるなあ。例文帳に追加

It's pretty good. - Tatoeba例文

なかなかやるなあ。例文帳に追加

That's pretty good. - Tatoeba例文

なかなかやるなあ。例文帳に追加

It's pretty good.  - Tanaka Corpus

足半(あしなか)例文帳に追加

Ashinaka (footwear)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鮮やかな赤例文帳に追加

bright red - Eゲイト英和辞典


例文

ああ,知らないか。例文帳に追加

Oh, you don't know.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

「ああしかたないわ!例文帳に追加

"Ah, well!  - James Joyce『母親』

「ああかまわないよ」例文帳に追加

"Oh, all right."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

あなたはなかなかやるね。例文帳に追加

You're pretty good. - Tatoeba例文

例文

ああ悲しい。例文帳に追加

Ah, me! - Tatoeba例文

例文

ああ悲しい。例文帳に追加

Ah, me!  - Tanaka Corpus

あなたしかいない例文帳に追加

I only have you  - Weblio Email例文集

さあわからないな.例文帳に追加

I can't [couldn't] say.  - 研究社 新英和中辞典

かすかな明り例文帳に追加

faint light  - EDR日英対訳辞書

明らかな不安.例文帳に追加

naked anxiety  - 研究社 新英和中辞典

あなかしこ例文帳に追加

Amen!  - 斎藤和英大辞典

行こうかなあ例文帳に追加

I think of going  - 斎藤和英大辞典

あなたですか?例文帳に追加

Is it you? - Tatoeba例文

あとかたもない例文帳に追加

unfounded  - EDR日英対訳辞書

暖かな雨例文帳に追加

a warm rain  - EDR日英対訳辞書

鮮やかな青例文帳に追加

clear blue - Eゲイト英和辞典

なんかあやし~例文帳に追加

I smell a rat. - サラリと言えると格好いいスラングな英語

「まあなんとか」例文帳に追加

`I think so,'  - H. G. Wells『タイムマシン』

「おかしいなあ」例文帳に追加

"What a strange thing!"  - Oscar Wilde『幸福の王子』

「しかしなあ、」例文帳に追加

"But tell me,"  - James Joyce『二人の色男』

「どうかなあ」例文帳に追加

"I don't know,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

「あなたですか?例文帳に追加

"Is that you?  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

彼はなかなか素直である。例文帳に追加

He is quite honest.  - Weblio Email例文集

仄かな明かり例文帳に追加

a faint light  - EDR日英対訳辞書

このドアはなかなか[どうしても]あかない.例文帳に追加

This door wòn't open.  - 研究社 新英和中辞典

ああ、お腹が空いた。例文帳に追加

Am I hungry! - Tatoeba例文

ああ、お腹が空いた。例文帳に追加

I'm hungry! - Tatoeba例文

ああ、お腹が空いた。例文帳に追加

Man, I'm hungry. - Tatoeba例文

ああ、お腹が空いた。例文帳に追加

Gosh, I'm hungry. - Tatoeba例文

ああ、お腹が空いた。例文帳に追加

Am I hungry!  - Tanaka Corpus

「なにがあんなにかなしいの?」例文帳に追加

`What is his sorrow?'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

さあさあ,もう泣かないで例文帳に追加

There, there, don't cry any more. - Eゲイト英和辞典

あなたはバカ例文帳に追加

You're an idiot.  - Weblio Email例文集

あなたは馬鹿例文帳に追加

You're a fool. - Weblio Email例文集

手荒な扱い.例文帳に追加

rough treatment  - 研究社 新英和中辞典

疲れたなあ。例文帳に追加

I'm tired. - Tatoeba例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I'm exhausted. - Tatoeba例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I'm worn out. - Tatoeba例文

若いなあ。例文帳に追加

You're young. - Tatoeba例文

あなたが勝った。例文帳に追加

You've won. - Tatoeba例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I am exhausted. - Tatoeba例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I am tired. - Tatoeba例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I'm tired! - Tatoeba例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I'm pooped. - Tatoeba例文

例文

疲れたなあ。例文帳に追加

I am tired! - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS