意味 | 例文 (999件) |
かくほの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
正確性の確保例文帳に追加
Maintenance of the Accuracy - 日本法令外国語訳データベースシステム
保守計画方法例文帳に追加
MAINTENANCE PLANNING METHOD - 特許庁
遠隔保守方法例文帳に追加
REMOTE MAINTENANCE METHOD - 特許庁
角度補正方法例文帳に追加
ANGLE CORRECTION METHOD - 特許庁
捕獲物(捕獲軍艦など)例文帳に追加
a prize―a lawful prize of war - 斎藤和英大辞典
比較方法および比較器例文帳に追加
COMPARISON METHOD AND COMPARATOR - 特許庁
防火区画形成方法例文帳に追加
「よーほー、よーほー、ネコは引っかく例文帳に追加
"Yo ho, yo ho, the scratching cat, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
遠隔監視方法例文帳に追加
REMOTE MONITORING METHOD - 特許庁
リン拡散方法例文帳に追加
PHOSPHORUS DIFFUSION METHOD - 特許庁
拡幅施工方法例文帳に追加
WIDENING CONSTRUCTION METHOD - 特許庁
部品確認方法例文帳に追加
PART CONFIRMATION METHOD - 特許庁
安否確認方法例文帳に追加
SAFETY CONFIRMATION METHOD - 特許庁
遠隔支援方法例文帳に追加
REMOTE SUPPORT METHOD - 特許庁
遠隔操作方法例文帳に追加
REMOTE CONTROL METHOD - 特許庁
画像拡大方法例文帳に追加
IMAGE ENLARGEMENT METHOD - 特許庁
価格予測方法例文帳に追加
PRICE PREDICTING METHOD - 特許庁
経路計画方法例文帳に追加
PATH-PLANNING METHOD - 特許庁
画像拡大方法例文帳に追加
IMAGE MAGNIFICATION METHOD - 特許庁
指紋比較方法例文帳に追加
FINGERPRINT COMPARING METHOD - 特許庁
方位角18.5度例文帳に追加
an azimuthal angle of 18.5° - Weblio英語基本例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |