意味 | 例文 (999件) |
これはとても良い。例文帳に追加
This is very good. - Weblio Email例文集
これはあれと合う例文帳に追加
This differs from that. - 斎藤和英大辞典
これは普通のこと?例文帳に追加
Is this normal? - Tatoeba例文
これらは鳥です。例文帳に追加
These are birds. - Tatoeba例文
これは本当です。例文帳に追加
This is true. - Tatoeba例文
これとこれはどういう関係ですか。例文帳に追加
How is this and that related? - Weblio Email例文集
これはこれでいいと思う。例文帳に追加
I think this is fine as it is. - Weblio Email例文集
これとこれでは何が違うのですか。例文帳に追加
What is different between this and this? - Weblio Email例文集
これとあれとは違う例文帳に追加
This differs from that - 斎藤和英大辞典
これとあれとは違う例文帳に追加
This is different from that. - 斎藤和英大辞典
これはまことの話だ例文帳に追加
This is a true story. - 斎藤和英大辞典
これは ioperm(arg,1,1) と等価である。例文帳に追加
Equivalent to ioperm(arg,1,1). - JM
これは ioperm(arg,1,0) と等価である。例文帳に追加
Equivalent to ioperm(arg,1,0). - JM
これは失礼しました相手の立場に関係なく使える【通常の表現】 例文帳に追加
Sorry about that. - 場面別・シーン別英語表現辞典
これは失礼しました「とても」申し訳ない場合に使う【通常の表現】 例文帳に追加
I'm very sorry about that. - 場面別・シーン別英語表現辞典
これは失礼しました「ご容赦願います」という表現【丁寧な表現】 例文帳に追加
Please accept my apologies. - 場面別・シーン別英語表現辞典
これはなんといいますか?例文帳に追加
What is this called? - Weblio Email例文集
これはいつのことでしょう?例文帳に追加
When was that? - Weblio Email例文集
これはとても重要です。例文帳に追加
This is very important. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |