意味 | 例文 (999件) |
さん どうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49977件
動産.例文帳に追加
personal estate - 研究社 新英和中辞典
不動産.例文帳に追加
real estate - 研究社 新英和中辞典
不動産.例文帳に追加
immovable property - 研究社 新英和中辞典
山道.例文帳に追加
a mountain path - 研究社 新英和中辞典
動産.例文帳に追加
movable property - 研究社 新英和中辞典
山道.例文帳に追加
a mountain pass - 研究社 新英和中辞典
不動産例文帳に追加
immovable property - 斎藤和英大辞典
不動産例文帳に追加
landed property - 日本語WordNet
山道例文帳に追加
a mountain path - EDR日英対訳辞書
不動産例文帳に追加
real estate - Eゲイト英和辞典
動産例文帳に追加
personal estate - Eゲイト英和辞典
動産例文帳に追加
goods and chattels - Eゲイト英和辞典
動産例文帳に追加
movable property - Eゲイト英和辞典
不動産例文帳に追加
real property - Eゲイト英和辞典
算経(算道)例文帳に追加
Sankei (sando or arithmetic) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖餐用ぶどう酒.例文帳に追加
sacramental wine - 研究社 新英和中辞典
散歩はどうか例文帳に追加
What do you say to a walk? - 斎藤和英大辞典
山陰自動車道例文帳に追加
Sanin Expressway - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
みなさんどうですか?例文帳に追加
How are we doing here? - Weblio Email例文集
お母さんの調子はどう?例文帳に追加
How have your mother been? - Weblio Email例文集
みなさん、どうか静粛に。例文帳に追加
Everyone, please be quiet. - Tatoeba例文
皆さんどうぞお楽に。例文帳に追加
Make yourselves comfortable. - Tatoeba例文
お母さんの具合はどう?例文帳に追加
How's your mother? - Tatoeba例文
お二人さん、調子はどう?例文帳に追加
How are you two doing? - Tatoeba例文
お母さんはどうですか?例文帳に追加
How's your mother? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
皆さんどうぞお楽に。例文帳に追加
Make yourselves comfortable. - Tanaka Corpus
「遠慮なくどうぞ、皆さん。」例文帳に追加
"Help yourselves, gentlemen." - James Joyce『恩寵』
硫酸銅.例文帳に追加
cupric sulfate - 研究社 新英和中辞典
産業動員.例文帳に追加
industrial mobilization - 研究社 新英和中辞典
硫酸銅.例文帳に追加
blue vitriol - 研究社 新英和中辞典
共同財産例文帳に追加
common property - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |