意味 | 例文 (999件) |
じじしんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 43634件
市街掃除人例文帳に追加
a crossing-sweeper - 斎藤和英大辞典
手形所持人例文帳に追加
a bill-holder - 斎藤和英大辞典
汝自身を知れ.例文帳に追加
Know thyself. - 研究社 新和英中辞典
汝自身を知れ。例文帳に追加
Know thyself. - Tatoeba例文
汝自身を知れ例文帳に追加
Know thyself. - 英語ことわざ教訓辞典
汝自身を知れ。例文帳に追加
Know thyself. - Tanaka Corpus
戦時準備資金例文帳に追加
a war reserve fund - 斎藤和英大辞典
PTB試験の指示事項例文帳に追加
PTB test instructions - 経済産業省
商品展示場例文帳に追加
COMMODITY EXHIBITION SITE - 特許庁
自叙伝の作者例文帳に追加
an autobiographer - 斎藤和英大辞典
家事上の心配例文帳に追加
family cares - 斎藤和英大辞典
紙管支持軸例文帳に追加
PAPER TUBE SUPPORTING SHAFT - 特許庁
小侍従(こじじゅう):朱雀院の女三宮の乳姉妹。例文帳に追加
Kojiju: The foster sister of Suzakuin's third princess (Onna San no Miya). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人間社会の諸事, 人事.例文帳に追加
human affairs - 研究社 新英和中辞典
時事情報入り画像プリントシステム、時事情報配信サーバおよび時事情報合成サーバ例文帳に追加
CURRENT EVENT INFORMATION CONTAINING IMAGE PRINTING SYSTEM AND CURRENT EVENT INFORMATION DELIVERY SERVER AND CURRENT EVENT INFORMATION SYNTHESIS SERVER - 特許庁
万事準備ができました。例文帳に追加
Everything's ready. - Tatoeba例文
受訴した民事事件例文帳に追加
a civil case involving a lawsuit - EDR日英対訳辞書
医者よ、汝自身を癒せ例文帳に追加
Physician, heal thyself. - 英語ことわざ教訓辞典
時事問題を話し合う.例文帳に追加
discuss the topics of the day - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |