意味 | 例文 (999件) |
じゅさんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49970件
生産技術例文帳に追加
Production techniques - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述参照。例文帳に追加
See above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
瀬島龍三例文帳に追加
Ryuzo SEJIMA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
樹脂分散体例文帳に追加
RESIN DISPERSION - 特許庁
樹脂分散液例文帳に追加
RESIN DISPERSION - 特許庁
第十三夜例文帳に追加
THIRTEENTH EVENING - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
彼女は三十三歳です。例文帳に追加
She's thirty-three. - Tatoeba例文
第十三条 通算例文帳に追加
Article 13 Totalization - 厚生労働省
三百三十三 酪酸ブチル例文帳に追加
333. Butyl Butyrate - 日本法令外国語訳データベースシステム
球面三角術例文帳に追加
spherical trigonometry - 斎藤和英大辞典
算術級数例文帳に追加
arithmetical progression―arithmetical series - 斎藤和英大辞典
三 住宅改修例文帳に追加
(iii) Home renovation - 日本法令外国語訳データベースシステム
重要参考人例文帳に追加
a material witness - 日本語WordNet
重要参考人例文帳に追加
a material witness - Eゲイト英和辞典
十三 洗浄剤例文帳に追加
13. Detergents - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 住宅扶助例文帳に追加
(iii) Housing assistance - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |