1016万例文収録!

「すわじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すわじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すわじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19462



例文

すわ一大事例文帳に追加

Death!  - 斎藤和英大辞典

諏訪杜氏(すわとうじ)例文帳に追加

Suwa Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すわ, 一大事.例文帳に追加

Good Heavens! This is serious.  - 研究社 新和英中辞典

すわってみた感じ例文帳に追加

the feeling of sitting or relaxing  - EDR日英対訳辞書

例文

「おすわり、おじょうちゃん。例文帳に追加

"Sit down, my dear;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

スワジ人例文帳に追加

Swazi people  - Weblio英語基本例文集

諏訪神社例文帳に追加

Suwa-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坐摩神社例文帳に追加

Ikasuri-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

順番でなくすわろう例文帳に追加

Let us sit in random order.  - 斎藤和英大辞典

例文

「実に勇敢な方ですわ。」例文帳に追加

"He's a brave fellow,"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

「座れよ、ジョー、」例文帳に追加

"Sit down, Joe,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

私も同じです。例文帳に追加

The same for me. - Weblio Email例文集

じっと座っている.例文帳に追加

sit still  - 研究社 新英和中辞典

じっと座っている例文帳に追加

sit still - Eゲイト英和辞典

飛鳥坐神社例文帳に追加

Asukaniimasu-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「私のおじです。」例文帳に追加

"That's my uncle,"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

「私は信じます!」例文帳に追加

"I believe!"  - James Joyce『恩寵』

トムがメアリーを殺すわけないじゃん。例文帳に追加

Why would Tom kill Mary? - Tatoeba例文

黙ってて、じゃなきゃ追い出すわよ。例文帳に追加

Shut up, or I'll kick you out. - Tatoeba例文

私は新人です。例文帳に追加

I'm new.  - Weblio Email例文集

私は新人です。例文帳に追加

I'm the newcomer.  - Weblio Email例文集

私はタイ人です。例文帳に追加

I am Thai.  - Weblio Email例文集

私は意地悪です。例文帳に追加

I am mean.  - Weblio Email例文集

私は意地悪です。例文帳に追加

I am spiteful.  - Weblio Email例文集

私はジョンです。例文帳に追加

I am John.  - Weblio Email例文集

私は変人です。例文帳に追加

I am an eccentric. - Weblio Email例文集

私は変人です。例文帳に追加

I am an oddball. - Weblio Email例文集

私は女優です。例文帳に追加

I am an actress. - Weblio Email例文集

私は純粋です。例文帳に追加

I am innocent.  - Weblio Email例文集

私は純粋です。例文帳に追加

I am pure. - Weblio Email例文集

私は真面目です。例文帳に追加

I am serious.  - Weblio Email例文集

私は児童です。例文帳に追加

I am a kid. - Weblio Email例文集

私は女性です例文帳に追加

I'm female - Weblio Email例文集

私は新人です例文帳に追加

I'm a newbie - Weblio Email例文集

私は新人です例文帳に追加

I am a newcomer - Weblio Email例文集

私は真面目です例文帳に追加

I am serious - Weblio Email例文集

詫び状を出す例文帳に追加

to give a written apology  - 斎藤和英大辞典

私は女性です。例文帳に追加

I am a woman. - Tatoeba例文

私は女性です。例文帳に追加

I'm a woman. - Tatoeba例文

私は女性です。例文帳に追加

I am a girl. - Tatoeba例文

私はジョンです。例文帳に追加

I am John. - Tatoeba例文

私は囚人です。例文帳に追加

I'm a prisoner. - Tatoeba例文

私は患者です。例文帳に追加

I'm a patient. - Tatoeba例文

私はADHD患者です。例文帳に追加

I have ADHD. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

X/Yステージ例文帳に追加

X/Y STAGE - 特許庁

XYステージ例文帳に追加

X-Y STAGE - 特許庁

XYステージ例文帳に追加

XY STAGE - 特許庁

あの女優は帝劇の居すわりだ例文帳に追加

She is a fixture of the Imperial Theatre.  - 斎藤和英大辞典

陸海軍大臣は居すわった例文帳に追加

The Ministers of War and Navy remained in office.  - 斎藤和英大辞典

例文

その少女は私のそばにすわった。例文帳に追加

The girl sat beside me. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS