例文 (999件) |
たざの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
膝蓋腱例文帳に追加
patellar tendon - 日本語WordNet
雑多な珍品例文帳に追加
miscellaneous curios - 日本語WordNet
賦形剤例文帳に追加
a diluting agent - 日本語WordNet
単独ユーザ~例文帳に追加
a single user ~ - コンピューター用語辞典
散切り頭例文帳に追加
cropped hair - EDR日英対訳辞書
雑多な器物例文帳に追加
various receptacles - EDR日英対訳辞書
雑多な技芸例文帳に追加
various arts and crafts - EDR日英対訳辞書
様々な形例文帳に追加
various shapes - EDR日英対訳辞書
雑多な費用例文帳に追加
miscellaneous expenses - EDR日英対訳辞書
田の雑草例文帳に追加
weeds in a paddy field - EDR日英対訳辞書
刻みタバコ例文帳に追加
cut tobacco - Eゲイト英和辞典
雑誌立て例文帳に追加
a magazine rack - Eゲイト英和辞典
耐熱素材例文帳に追加
heat‐resistant materials - Eゲイト英和辞典
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。例文帳に追加
He was busy, but he took the time to show me around the city. - Tanaka Corpus
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。例文帳に追加
He went out of his way to help me when I was in trouble. - Tanaka Corpus
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。例文帳に追加
He went out of his way to help me when I was in trouble. - Tanaka Corpus
たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。例文帳に追加
Take, for instance, your family problems. - Tanaka Corpus
光沢剤例文帳に追加
Glazing agent - 日本法令外国語訳データベースシステム
その他の演算。例文帳に追加
Miscellaneous opcodes. - Python
文旦漬(ザボン漬)例文帳に追加
Buntanzuke (Zabonzuke) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
技の形態例文帳に追加
Forms of techniques - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鋳型の素材例文帳に追加
Raw material for mold - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
板坂則子例文帳に追加
Noriko ITASAKA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飾太刀例文帳に追加
Decorative tachi sword - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅沢孫太郎例文帳に追加
Magotaro UMEZAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2)インタポーザ。例文帳に追加
(2) Interposer. - 特許庁
多層デザート例文帳に追加
MULTILAYER DESSERT - 特許庁
インターポーザ例文帳に追加
INTERPOSER - 特許庁
インタポーザ例文帳に追加
INTERPOSER - 特許庁
パレタイザ例文帳に追加
PALLETIZER - 特許庁
パレタイザー例文帳に追加
PALLETIZER - 特許庁
デパレタイザー例文帳に追加
DEPALLETIZER - 特許庁
デパレタイザ例文帳に追加
DEPALLETIZER - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |