1016万例文収録!

「ちんれい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちんれいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちんれいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

一〇〇日分例文帳に追加

For 100 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八〇〇人例文帳に追加

800 students  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一、〇〇五日分例文帳に追加

For 1005 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

〇・〇三一以下例文帳に追加

0.031 or less  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一〇〇 バーレーン例文帳に追加

100 Bahrain  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

二八〇日分例文帳に追加

For 280 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一二〇日分例文帳に追加

For 120 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八〇日分例文帳に追加

For 80 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一〇五日分例文帳に追加

For 105 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(きちんとして)きれいな筆跡.例文帳に追加

neat handwriting  - 研究社 新英和中辞典

例文

二四〇日分例文帳に追加

For 240 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四二〇日分例文帳に追加

For 420 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三五〇日分例文帳に追加

For 350 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七面鳥をきれいにする例文帳に追加

Clean the turkey  - 日本語WordNet

一 比弾性率が一〇、一五〇、〇〇〇メートルを超えるもの例文帳に追加

a. Those with a specific elastic modulus exceeding 10,150,000 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

巡礼地.例文帳に追加

a place of pilgrimage  - 研究社 新英和中辞典

徴兵年齢例文帳に追加

conscription age  - 斎藤和英大辞典

司令長官例文帳に追加

the commander-in-chief  - 斎藤和英大辞典

寒冷な道例文帳に追加

a cold trail  - 日本語WordNet

司令長官例文帳に追加

an admiral in command  - 日本語WordNet

司令長官例文帳に追加

the commander in chief - Eゲイト英和辞典

顕著な例例文帳に追加

an outstanding example - Eゲイト英和辞典

七二〇日分例文帳に追加

For 720 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一〇三 パナマ例文帳に追加

103 Panama  - 日本法令外国語訳データベースシステム

霊廟建築例文帳に追加

Mausoleum architecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電池トレイ例文帳に追加

BATTERY TRAY - 特許庁

レイン装置例文帳に追加

DRAIN DEVICE - 特許庁

一八〇日分例文帳に追加

For 180 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一四〇日分例文帳に追加

For 140 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(一) 比弾性率が一二、七〇〇、〇〇〇メートルを超えるもの例文帳に追加

1. Those with a specific elastic modulus exceeding 12,700,000 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

混合冷媒冷却装置例文帳に追加

MIXED REFRIGERANT COOLING DEVICE - 特許庁

冷泉家(れいぜいけ)は公家の一。例文帳に追加

The Reizei family belonged to the court nobility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一七〇日分例文帳に追加

For 170 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例:常陸府中藩。例文帳に追加

Example: Hitachifuchu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電池冷却装置例文帳に追加

BATTERY COOLING DEVICE - 特許庁

蓄冷材、蓄冷器及び極低温蓄冷式冷凍機例文帳に追加

COLD ACCUMULATING MATERIAL, COLD ACCUMULATOR AND CRYOGENIC COLD ACCUMULATING REFRIGERATOR - 特許庁

三〇六日分例文帳に追加

For 306 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

めんつゆの一例例文帳に追加

Example of mentsuyu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は上冷泉家の冷泉為久。例文帳に追加

His father was Tamehisa REIZEI of the Kami-Reizei family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉元豊、冷泉元満の父。例文帳に追加

He was the father of Mototoyo REIZEI and Motomitsu REIZEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、きれいだが・・・例文帳に追加

Of course, it is beautiful....  - James Joyce『小さな雲』

なんてきれいな町なんだろう!例文帳に追加

What a beautiful town! - Tatoeba例文

仕事…………………………………… 午前 八:三〇 〜 午後 四:三〇例文帳に追加

Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.30-4.30 P.M.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

1 比弾性率が一〇、一五〇、〇〇〇メートルを超えるもの例文帳に追加

i. Carbon fibers with a specific elastic modulus exceeding 10,150,000 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(一) 比弾性率が二、五四〇、〇〇〇メートルを超えるもの例文帳に追加

1. Those with a specific elastic modulus exceeding 2,540,000 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

軍令部長例文帳に追加

the Chief of the Naval General Staff  - 斎藤和英大辞典

司令官の地位例文帳に追加

the post of marshall  - 日本語WordNet

壮麗な調度品例文帳に追加

palatial furnishings  - 日本語WordNet

冷淡な聴衆例文帳に追加

an apathetic audience  - 日本語WordNet

例文

一連の美辞麗句例文帳に追加

flights of rhetoric  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS