1016万例文収録!

「つぎだい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つぎだいの意味・解説 > つぎだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つぎだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22298



例文

次の課題例文帳に追加

Next topic - Weblio Email例文集

次の課題例文帳に追加

Next issue - Weblio Email例文集

次の世代例文帳に追加

The next generation - Weblio Email例文集

次に, 第二に.例文帳に追加

in the next place  - 研究社 新英和中辞典

例文

第 2 に, 次に.例文帳に追加

in the second place  - 研究社 新英和中辞典


例文

次の世代例文帳に追加

the next generation  - EDR日英対訳辞書

次の世代例文帳に追加

the coming generation - Eゲイト英和辞典

失業問題例文帳に追加

an unemployment problem - Eゲイト英和辞典

第13次例文帳に追加

The thirteenth series of the Shinshicho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

柩用台車例文帳に追加

TRUCK FOR COFFIN - 特許庁

例文

話題を次々と変える.例文帳に追加

leap from one topic to another  - 研究社 新英和中辞典

第1次と第2次の2回例文帳に追加

both the primary one and the secondary one  - EDR日英対訳辞書

失業問題.例文帳に追加

the question of unemployment  - 研究社 新英和中辞典

大学卒業者例文帳に追加

a college graduate  - EDR日英対訳辞書

次の時代例文帳に追加

the next period of time something in particular will occur  - EDR日英対訳辞書

接ぎ木の台木例文帳に追加

in breeding, parent stock  - EDR日英対訳辞書

第3次産業例文帳に追加

the tertiary industry - Eゲイト英和辞典

第三節 業務例文帳に追加

Section 3 Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 業務例文帳に追加

Section 2 Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五節 業務例文帳に追加

Section 5 Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 業務例文帳に追加

Section 4 Operations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1次(1907-1908年)例文帳に追加

The first series of the Shinshicho (1907-1908)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次(1910-1911年)例文帳に追加

The second series of the Shinshicho (1910-1911)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3次(1914年)例文帳に追加

The third series of the Shinshicho (1914)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4次(1916-1917年)例文帳に追加

The fourth series of the Shinshicho (1916-1917)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第5次(1918-1919年)例文帳に追加

The fifth sereis of the Shinshicho (1918-1919)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6次(1921年-)例文帳に追加

The sixth series of the Shinshicho (1921-)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第7次(1924年)例文帳に追加

The seventh series of the Shinshicho (1924)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第8次(1927-1928年)例文帳に追加

The eighth series of the Shinshicho (1927-1928)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第9次(1925-1929年)?例文帳に追加

The ninth series of the Shinshicho (1925-1929) ?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10次(1929-1930年)例文帳に追加

The tenth series of the Shinshicho (1929-1930)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第11次(1932年-)例文帳に追加

The eleventh series of the Shinshicho (1932-)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第12次(1934年-)例文帳に追加

The twelfth series of the Shinshicho (1934-)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第14次(1947-1948年)例文帳に追加

The fourteenth series of the Shinshicho (1947-1948)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第15次(1950-1958年)例文帳に追加

The fifteenth series of the Shinshicho (1950-1958)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第16次(1961-1964年)例文帳に追加

The sixteenth series of the Shinshicho (1961-1964)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第17次(1964-1967年)例文帳に追加

The seventeenth series of the Shinshicho (1964-1967)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第18次(1969-1970年)例文帳に追加

The eighteenth series of the Shinshicho (1969-1970)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第19次(1976-1979年)例文帳に追加

The nineteenth series of the Shinshicho (1976-1979)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1次増産酒例文帳に追加

The first Zosanshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次増産酒例文帳に追加

The second Zosanshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代三津次。例文帳に追加

She was also Mitsuji the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二代目三津次。例文帳に追加

She was also Mitsuji the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実業家時代例文帳に追加

As an industrialist  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継代飼育水槽例文帳に追加

AQUARIUM FOR SUBCULTURE - 特許庁

第二節業務例文帳に追加

Section 2 Business  - 経済産業省

大実業家, 大企業家.例文帳に追加

a captain of industry  - 研究社 新英和中辞典

大学を卒業する.例文帳に追加

go through college  - 研究社 新英和中辞典

大体次のとおり.例文帳に追加

It may be summarized as follows.  - 研究社 新和英中辞典

例文

台木に接木する例文帳に追加

to graft a scion on the stock  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS