例文 (999件) |
つんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49818件
熱間圧延設備例文帳に追加
HOT-ROLLING EQUIPMENT - 特許庁
熱間圧延設備例文帳に追加
HOT ROLLING EQUIPMENT - 特許庁
感熱発熱線例文帳に追加
THERMOSENSITIVE HEATING WIRE - 特許庁
なんだつまらん例文帳に追加
Stuff and nonsense! - 斎藤和英大辞典
「どんどん撃つがいい!例文帳に追加
"Blaze away! - Robert Louis Stevenson『宝島』
1分間につき.例文帳に追加
per minute - 研究社 新英和中辞典
せんべつ.例文帳に追加
a parting present [gift] - 研究社 新英和中辞典
もんどり打つ例文帳に追加
to turn a somersault - 斎藤和英大辞典
完全に包む例文帳に追加
envelop completely - 日本語WordNet
関心を持つ例文帳に追加
be concerned with - 日本語WordNet
慎んで読む例文帳に追加
to read with prudence - EDR日英対訳辞書
並んで立つ例文帳に追加
to stand side by side - EDR日英対訳辞書
分割出願例文帳に追加
Divisional Application - 特許庁
絶縁変圧器例文帳に追加
INSULATION TRANSFORMER - 特許庁
通信端末例文帳に追加
COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁
絶縁変圧器例文帳に追加
ISOLATION TRANSFORMER - 特許庁
通信端末器例文帳に追加
COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁
通信端末機例文帳に追加
TRANSMISSION TERMINAL - 特許庁
通信端末機例文帳に追加
COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁
通信端末例文帳に追加
COMMUNICATIONS TERMINAL - 特許庁
減圧発電機例文帳に追加
DECOMPRESSION GENERATOR - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |