例文 (999件) |
どうかのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49927件
君はどうしたのか, どうかしましたか.例文帳に追加
What is the matter with you? - 研究社 新英和中辞典
どうしたのかしら例文帳に追加
I wonder what's wrong - Weblio Email例文集
どうしてわかるの?例文帳に追加
How do you know? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
どうされたのですか?例文帳に追加
What happened? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
どうかしましたか「大丈夫ですか?」という言い回しで会話を切り開きたい時【通常の表現】 例文帳に追加
Is everything okay? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうかしましたか「あなたは大丈夫ですか?」と単刀直入に聞くとてもダイレクトな近づき方【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
Are you okay? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうかしましたか「何かお困りでしょうか?」というニュアンス【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
Can I help you with something? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうかしましたか「何かお探しですか?」という言い回し【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
Are you looking for something? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうかしましたか相手の様子を伺った後、何かこちらに伝えたそうな雰囲気の場合に使う。「何か話したいことがあるの?」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
Is there something you want to tell me? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうかしましたか相手が言いたいことがあるらしい場合【通常の表現】 例文帳に追加
Is there something you want to say? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうかしましたか帰りが遅い相手に電話などで「今どこ?」または「どこをほっつき歩いているの?」のような意味合いで尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加
Where are you? - 場面別・シーン別英語表現辞典
彼がどうしたの?」例文帳に追加
What about him?" - James Joyce『死者たち』
その結果はどうなのか。例文帳に追加
What happened in consequence? - Tatoeba例文
その結果はどうなのか。例文帳に追加
What happened in consequence? - Tanaka Corpus
どうかならないものかね例文帳に追加
Can't it be managed? - 斎藤和英大辞典
道理のわかる.例文帳に追加
accessible to reason - 研究社 新英和中辞典
いなかの道路.例文帳に追加
a country road - 研究社 新英和中辞典
風邪の具合はどうですか?プライベートメールの冒頭に書く場合 例文帳に追加
How is your cold now? - Weblio Email例文集
この字はどう書くか例文帳に追加
How do you make this character? - 斎藤和英大辞典
この字をどう書くか例文帳に追加
How do you make this character? - 斎藤和英大辞典
勝ち目の割合はどうか例文帳に追加
What are the odds? - 斎藤和英大辞典
君のやり方はどうか例文帳に追加
What is your method of procedure? - 斎藤和英大辞典
君のやり方はどうか例文帳に追加
What is your way of proceeding? - 斎藤和英大辞典
どうしたらいいのですか?例文帳に追加
What should I do? - Weblio Email例文集
どうしたらいいのですか。例文帳に追加
What should I do? - Weblio Email例文集
どうしたらよいのですか。例文帳に追加
What should I do? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |