1016万例文収録!

「ならず者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ならず者の意味・解説 > ならず者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ならず者を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

まったくのならず者.例文帳に追加

a proper rascal  - 研究社 新英和中辞典

彼は神に見捨てられたならず者例文帳に追加

He is a reprobatepast praying for.  - 斎藤和英大辞典

ならず者だが、礼儀正しいやつだ!」例文帳に追加

"though rascal he is, he is a polite one!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あのならず者どもがやったことは容認できなかった。例文帳に追加

I couldn't accept what those scamps had done.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼は神から見放されたならず者例文帳に追加

He is a reprobatepast praying for.  - 斎藤和英大辞典


例文

僕は教会へぶらり立ち寄ったならず者の振りをし、側廊をうろついた。例文帳に追加

I lounged up the side aisle like any other idler who has dropped into a church.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

彼はアウダに、あのならず者など怖がることはありません、と請け合った。例文帳に追加

He began to reassure Aouda, telling her that blusterers were never to be feared,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

メンバーがヒーローというよりは,ならず者なので,そのチームは「ローグ・ワン」と呼ばれている。例文帳に追加

The team is called Rogue One since the members are more rogues than heroes. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ところが,信じなかったユダヤ人たちは,市場から数人のならず者を連れて来て,群衆を集め,町に騒ぎを起こした。ヤソンの家を襲撃し,民の前に連れ出そうとして二人を探した。例文帳に追加

But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.  - 電網聖書『使徒行伝 17:5』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS