例文 (999件) | 類語 |
におの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49892件
Ⅵ.おわりに例文帳に追加
VI. Concluding remarks - 金融庁
多層おにぎり例文帳に追加
MULTILAYER RICE BALL - 特許庁
にこにこ顔.例文帳に追加
a smiling face - 研究社 新英和中辞典
不快なにおい[音].例文帳に追加
an unpleasant smell [noise] - 研究社 新英和中辞典
屋外において例文帳に追加
in the open air - 日本語WordNet
二日おきに湯に入る例文帳に追加
I take a bath every third day. - 斎藤和英大辞典
彼はそれをおおげさに言う。例文帳に追加
He exaggerates that. - Weblio Email例文集
お体にお気をつけ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please take care. - Weblio Email例文集
お体にはお気をつけて。メールで書く場合 例文帳に追加
Please take care of your self. - Weblio Email例文集
遠慮がちに, おずおずと.例文帳に追加
with diffidence - 研究社 新英和中辞典
いかにもおっしゃるとおり.例文帳に追加
just as you say - 研究社 新英和中辞典
お帰りにお寄りなさい例文帳に追加
Please look in on your way home. - 斎藤和英大辞典
おめおめと捕虜になる例文帳に追加
to be ignominiously taken prisoner―suffer oneself to be taken prisoner - 斎藤和英大辞典
お体をお大事に。例文帳に追加
Take care of yourself. - Tatoeba例文
例文 (999件) | 類語 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |