例文 (999件) |
にじょうさんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49968件
二十三女:仲姫(1815-1817)例文帳に追加
Twenty-third Daughter: Princess Naka (1815 – 1817) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
転送削除処理は定期的に自動的に実行される。例文帳に追加
The transfer and deleting processing is periodically and automatically executed. - 特許庁
二十 乳酸菌飲料製造業例文帳に追加
(xx) Lactic acid bacteria beverage producing businesses; - 日本法令外国語訳データベースシステム
上級裁判所に上告する例文帳に追加
to appeal to a higher court of law - EDR日英対訳辞書
二重共焦点走査顕微鏡例文帳に追加
DOUBLE CONFOCAL SCANNING MICROSCOPE - 特許庁
第三百二十三条(改善命令)例文帳に追加
Article 323 (Improvement order) - 経済産業省
二十三 食用油脂製造業例文帳に追加
(xxiii) Edible fat and oil producing businesses; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 適用除外(第二十一条—第二十三条)例文帳に追加
CHAPTER VI EXEMPTIONS (Articles 21 to 23 inclusive) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二次臨時行政調査会という調査審議機関例文帳に追加
an investigative deliberative body called {the secondary extraordinary administrative investigative committee} - EDR日英対訳辞書
二次電池容量算出装置、二次電池容量算出方法及びプログラム例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR CALCULATING CAPACITY OF SECONDARY BATTERY, AND PROGRAM - 特許庁
第五章 雑則(第二十三条—第二十八条)例文帳に追加
Chapter V Miscellaneous Provisions (Article 23 - Article 28) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 雑則(第二十条―第二十三条)例文帳に追加
Chapter VI Miscellaneous Provisions (Articles 20 to 23) - 日本法令外国語訳データベースシステム
平安京二条三坊の発掘調査による遺物例文帳に追加
Relics excavated in an academic investigation of the Nijo-Sanbo site of Heian-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部国宝、詳細は二条城参照例文帳に追加
Partly, national treasure; for more information, refer to section for Nijo-jo Castle - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |