例文 (999件) |
のもとにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
もとに復す、もとの通りになる例文帳に追加
to be restored to its original state―restored to its former condition - 斎藤和英大辞典
もともとのものか良く似た容器例文帳に追加
original or similar containers - Weblio Email例文集
支店に対して,もともとの店例文帳に追加
the main office - EDR日英対訳辞書
一撃のもとに;一挙に例文帳に追加
at one fell swoop - Eゲイト英和辞典
警官の護衛のもとに例文帳に追加
under police escort - Eゲイト英和辞典
複製のもとになる物例文帳に追加
something from which copies can be made - EDR日英対訳辞書
…という仮定のもとに.例文帳に追加
on the assumption that… - 研究社 新英和中辞典
不調のもとになる例文帳に追加
cause a malfunction - 研究社 英和コンピューター用語辞典
もとの鞘に納まる例文帳に追加
A divorced wife is reinstated - 斎藤和英大辞典
もとの鞘に納まる例文帳に追加
She is taken back to his bosom. - 斎藤和英大辞典
もとの位置に返る例文帳に追加
to get into place―get into position - 斎藤和英大辞典
もとの通りになる例文帳に追加
She will be as good as ever. - 斎藤和英大辞典
もとの通りにする例文帳に追加
to restore anything to its former state - 斎藤和英大辞典
手もとにあるすべての金例文帳に追加
all the money on hand - EDR日英対訳辞書
もとの場所にもどる例文帳に追加
to return to the previous position - EDR日英対訳辞書
印刷のもとになる版例文帳に追加
an original plate for printing - EDR日英対訳辞書
もとの位に戻る例文帳に追加
to be restored to the original state - EDR日英対訳辞書
もとの職に戻る例文帳に追加
to be reinstated in an employment position - EDR日英対訳辞書
もとの状態に返る例文帳に追加
to be restored to the original state - EDR日英対訳辞書
ジョン監督のもとに例文帳に追加
under the supervision of John - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |