1016万例文収録!

「はいあと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はいあとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はいあとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49894



例文

あの男はいつもああだ.例文帳に追加

He's always like that.  - 研究社 新和英中辞典

あの人はいなくともいい例文帳に追加

We can do without him  - 斎藤和英大辞典

廃案となる例文帳に追加

A bill is dropped  - 斎藤和英大辞典

廃案となる例文帳に追加

A bill falls through.  - 斎藤和英大辞典

例文

はいとこと遊んだ。例文帳に追加

I played with my cousin.  - Weblio Email例文集


例文

無敗であること例文帳に追加

to have no loss  - EDR日英対訳辞書

それはいい所もあった。例文帳に追加

That also had good points. - Weblio Email例文集

あなたはいい人ですね例文帳に追加

You are such a good person.  - Weblio Email例文集

あの人はいつも酒臭い例文帳に追加

He always smells of wine.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの人はいつも銭が無い例文帳に追加

He is always impecunious.  - 斎藤和英大辞典

例文

トムはいじめにあった。例文帳に追加

Tom was bullied. - Tatoeba例文

はいい人である例文帳に追加

he's a good sort  - 日本語WordNet

あの人はいい医者です。例文帳に追加

That person is a good doctor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

はいい人と出会えた。例文帳に追加

I met a nice person.  - Weblio Email例文集

あなたはいつもメールをありがとう。例文帳に追加

Thank you for your emails.  - Weblio Email例文集

あなたはいつも協力をありがとう。例文帳に追加

Thanks for your continued cooperation.  - Weblio Email例文集

あなたはいつも協力をありがとう。例文帳に追加

Thanks for always cooperating.  - Weblio Email例文集

あなたはいつも協力ありがとう。例文帳に追加

Thanks for always cooperating.  - Weblio Email例文集

あなたはいつも手紙をありがとう。例文帳に追加

Thanks for always sending me letters. - Weblio Email例文集

あなたはいつも来てくれてありがとう。例文帳に追加

Thanks for always coming. - Weblio Email例文集

はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter. - Tatoeba例文

はい、とても安全です。例文帳に追加

Yes, it is very safe. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter.  - Tanaka Corpus

とアキレスはいいました。例文帳に追加

said Achilles.  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

まあいい、とにかく飛びつけ! とはいえ、例文帳に追加

--So be it, and fall on! If not,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あの人は肺病がある例文帳に追加

He is consumptive.  - 斎藤和英大辞典

あの人は色がある例文帳に追加

He has a sweetheart.  - 斎藤和英大辞典

あの女は色男がある例文帳に追加

She has a lover.  - 斎藤和英大辞典

あの人はいいなずけがある例文帳に追加

He has an affianced bride.  - 斎藤和英大辞典

はいつもトットと早足で歩く例文帳に追加

He always walks at a brisk pace.  - 斎藤和英大辞典

ハイド氏とは、一回話したことがある」例文帳に追加

"I once spoke with him."  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

あなたはいつ彼らと会ったのですか。例文帳に追加

When did you meet them?  - Weblio Email例文集

あなたはいつ太郎と出会ったのですか。例文帳に追加

When did you see Taro?  - Weblio Email例文集

あなたはいつ太郎と出会ったのですか。例文帳に追加

When did you meet Taro?  - Weblio Email例文集

明日はいいことがありますように。例文帳に追加

I hope something good happens tomorrow. - Weblio Email例文集

はい、あと甘いものも避けてください。例文帳に追加

Yes, and also avoid sweet things. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

と相手は言った。例文帳に追加

said the other.  - James Joyce『カウンターパーツ』

はいい人に出会った。例文帳に追加

I met a nice person.  - Weblio Email例文集

人の名を挙げてはいかん例文帳に追加

You must not mention names.  - 斎藤和英大辞典

トムはいつでも明るい。例文帳に追加

Tom is always cheerful. - Tatoeba例文

トムに兄貴はいるのか?例文帳に追加

Does Tom have an older brother? - Tatoeba例文

トムに兄貴はいるのか?例文帳に追加

Does Tom have a brother? - Tatoeba例文

はい、取り扱っています。例文帳に追加

Okay, they have them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

古文書では廃帝(はいたい)または淡路廃帝(あわじはいたい)と呼ばれる。例文帳に追加

He is called Haitei (Dethroned Emperor) or Awaji Haitei (Deposed Emperor of Awaji) in ancient documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女はいつもあなたと共にいる。例文帳に追加

She is always together with you.  - Weblio Email例文集

あなたとジョンはいい友達です。例文帳に追加

You and John are good friends. - Weblio Email例文集

あの人はいなくともいい例文帳に追加

He can be very well done without.  - 斎藤和英大辞典

あの男はいとまが出たそうだ例文帳に追加

He has been discharged from service, I hear.  - 斎藤和英大辞典

あの男はいやにキチンとしている例文帳に追加

He has a smug air―a spruce air.  - 斎藤和英大辞典

例文

僕はあの人とはいっさい無関係だ例文帳に追加

I have no concern with him.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS