1016万例文収録!

「はいそく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はいそくの意味・解説 > はいそくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はいそくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49967



例文

ろうそくはいけない!例文帳に追加

no candles!  - James Joyce『恩寵』

附則3 廃止規則(規則11)例文帳に追加

SCHEDULE 3 RULES REVOKED. (Rule 11) - 特許庁

規則11 旧規則の廃止例文帳に追加

11 Revocation of previous rules. - 特許庁

第2附則 廃止規則例文帳に追加

Schedule 2 Regulations revoked - 特許庁

例文

規則50 規則の廃止例文帳に追加

50. Repeal of Regulations - 特許庁


例文

はいつも寝不足です。例文帳に追加

I never get enough sleep.  - Weblio Email例文集

不足分はいくらか例文帳に追加

What is the wanting sum?  - 斎藤和英大辞典

不足分はいくらか例文帳に追加

What is the deficit?  - 斎藤和英大辞典

不足額はいくらか例文帳に追加

What is the deficit?  - 斎藤和英大辞典

例文

はいつも約束をする。例文帳に追加

He always keeps his word. - Tatoeba例文

例文

はいつも即答する。例文帳に追加

He always makes a ready answer. - Tatoeba例文

はいつも約束をする。例文帳に追加

He always keeps his word.  - Tanaka Corpus

はいつも即答する。例文帳に追加

He always makes a ready answer.  - Tanaka Corpus

「君のあの規則はいいね」例文帳に追加

"that's a good rule of yours."  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「約束する?」「はい、約束します」例文帳に追加

"Do you promise?" "Yes, I promise." - Tatoeba例文

高速度鋼, ハイス.例文帳に追加

high‐speed steel  - 研究社 新英和中辞典

昆布は磯臭い例文帳に追加

The tangle smells of the sea.  - 斎藤和英大辞典

配向測定装置例文帳に追加

ORIENTATION MEASURING DEVICE - 特許庁

定速排気弁例文帳に追加

CONSTANT SPEED EXHAUST VALVE - 特許庁

配線結束装置例文帳に追加

WIRING BUNDLER - 特許庁

配管閉塞具例文帳に追加

PIPE CLOSING TOOL - 特許庁

急速排気弁例文帳に追加

QUICK EXHAUST VALVE - 特許庁

さっそく手配の方いたしました。例文帳に追加

I have already made the arrangements. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らの生息地は池だ。例文帳に追加

Their environment is the pond.  - Weblio Email例文集

規則に違背する例文帳に追加

to violate the regulationscontravene the rulesbreak a rule  - 斎藤和英大辞典

それは規則違背だ例文帳に追加

It is against rule.  - 斎藤和英大辞典

我々は今人手不足だ。例文帳に追加

We need more workers. - Tatoeba例文

我々は今人手不足だ。例文帳に追加

We need more workers.  - Tanaka Corpus

競争促進への配慮例文帳に追加

Consideration for promoting competition  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次の規則は廃止する。例文帳に追加

The following regulations are repealed. - 特許庁

第1附則 廃止法令例文帳に追加

Schedule 1 Enactments repealed - 特許庁

規則31 譲渡又は移転例文帳に追加

31. Assignment or transmission - 特許庁

ハイポイド減速機例文帳に追加

HYPOID REDUCTION GEAR - 特許庁

ハイポイド減速装置例文帳に追加

HYPOID REDUCTION GEAR - 特許庁

排便促進組成物例文帳に追加

DEFECATION PROMOTING COMPOSITION - 特許庁

排尿量測定装置例文帳に追加

URINATION QUANTITY MEASURING DEVICE - 特許庁

排藁集束装置例文帳に追加

APPARATUS FOR BUNDLING WASTE STRAWS - 特許庁

配水量予測システム例文帳に追加

WATER DELIVERY PREDICTION SYSTEM - 特許庁

排便促進用ベルト例文帳に追加

DEFECATION ACCELERATING BELT - 特許庁

排卵日測定方法例文帳に追加

OVULATION DATE MEASURING METHOD - 特許庁

ハイブリッド変速機例文帳に追加

HYBRID TRANSMISSION - 特許庁

配管勾配測定器例文帳に追加

GRADIENT MEASURING APPARATUS FOR PIPING - 特許庁

排便促進カプセル例文帳に追加

DEFECATION PROMOTION CAPSULE - 特許庁

廃水処理測定方法例文帳に追加

WASTEWATER TREATMENT MEASURING METHOD - 特許庁

排ガス計測システム例文帳に追加

EXHAUST GAS MEASURING SYSTEM - 特許庁

即日配達GPS例文帳に追加

SAME DAY DELIVERY GPS - 特許庁

配管板厚測定装置例文帳に追加

PIPING PLATE THICKNESS MEASURING DEVICE - 特許庁

排気温度測定装置例文帳に追加

EXHAUST GAS TEMPERATURE MEASURING APPARATUS - 特許庁

排ガス計測装置例文帳に追加

EXHAUST GAS MEASURING DEVICE - 特許庁

例文

排泄物測定装置例文帳に追加

EXCRETION MEASURING DEVICE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS