意味 | 例文 (999件) |
はいそくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49967件
規則11 旧規則の廃止例文帳に追加
11 Revocation of previous rules. - 特許庁
第2附則 廃止規則例文帳に追加
Schedule 2 Regulations revoked - 特許庁
規則50 規則の廃止例文帳に追加
50. Repeal of Regulations - 特許庁
私はいつも寝不足です。例文帳に追加
I never get enough sleep. - Weblio Email例文集
不足分はいくらか例文帳に追加
What is the wanting sum? - 斎藤和英大辞典
「約束する?」「はい、約束します」例文帳に追加
"Do you promise?" "Yes, I promise." - Tatoeba例文
高速度鋼, ハイス.例文帳に追加
high‐speed steel - 研究社 新英和中辞典
配向測定装置例文帳に追加
ORIENTATION MEASURING DEVICE - 特許庁
定速排気弁例文帳に追加
CONSTANT SPEED EXHAUST VALVE - 特許庁
急速排気弁例文帳に追加
QUICK EXHAUST VALVE - 特許庁
彼らの生息地は池だ。例文帳に追加
Their environment is the pond. - Weblio Email例文集
規則に違背する例文帳に追加
to violate the regulations―contravene the rules―break a rule - 斎藤和英大辞典
競争促進への配慮例文帳に追加
Consideration for promoting competition - 日本法令外国語訳データベースシステム
次の規則は廃止する。例文帳に追加
The following regulations are repealed. - 特許庁
規則31 譲渡又は移転例文帳に追加
31. Assignment or transmission - 特許庁
ハイポイド減速機例文帳に追加
HYPOID REDUCTION GEAR - 特許庁
ハイポイド減速装置例文帳に追加
HYPOID REDUCTION GEAR - 特許庁
排便促進組成物例文帳に追加
DEFECATION PROMOTING COMPOSITION - 特許庁
排尿量測定装置例文帳に追加
配水量予測システム例文帳に追加
WATER DELIVERY PREDICTION SYSTEM - 特許庁
排便促進用ベルト例文帳に追加
DEFECATION ACCELERATING BELT - 特許庁
排卵日測定方法例文帳に追加
OVULATION DATE MEASURING METHOD - 特許庁
ハイブリッド変速機例文帳に追加
HYBRID TRANSMISSION - 特許庁
配管勾配測定器例文帳に追加
GRADIENT MEASURING APPARATUS FOR PIPING - 特許庁
排便促進カプセル例文帳に追加
DEFECATION PROMOTION CAPSULE - 特許庁
廃水処理測定方法例文帳に追加
排ガス計測システム例文帳に追加
EXHAUST GAS MEASURING SYSTEM - 特許庁
配管板厚測定装置例文帳に追加
排気温度測定装置例文帳に追加
排ガス計測装置例文帳に追加
EXHAUST GAS MEASURING DEVICE - 特許庁
排泄物測定装置例文帳に追加
EXCRETION MEASURING DEVICE - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |