意味 | 例文 (999件) |
びしんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
私はのんびりした。例文帳に追加
I relaxed. - Weblio Email例文集
(9)毘沙門身(びしゃもんしん)例文帳に追加
(9) Bishamonshin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願日及び優先日例文帳に追加
Filing date and priority date - 特許庁
シンナー遊び例文帳に追加
paint thinner sniffing - EDR日英対訳辞書
びびり振動検出方法及びびびり振動回避方法、並びに工作機械例文帳に追加
CHATTER VIBRATION DETECTION METHOD, CHATTER VIBRATION AVOIDANCE METHOD, AND MACHINE TOOL - 特許庁
びびり振動抑制方法及び装置例文帳に追加
CHATTERING VIBRATION SUPPRESSING METHOD AND DEVICE - 特許庁
指針及び指針式装置例文帳に追加
POINTER AND POINTER TYPE DEVICE - 特許庁
しなびたリンゴ例文帳に追加
a shrivelled apple - 斎藤和英大辞典
きびしい予算で例文帳に追加
on a tight budget - Eゲイト英和辞典
出資及び責任例文帳に追加
Contribution and Liability - 日本法令外国語訳データベースシステム
関数呼び出し例文帳に追加
Function call (expressions.. - Python
寝具及び敷物例文帳に追加
BEDCLOTHES AND MAT - 特許庁
電子天びん/電子はかり例文帳に追加
ELECTRONIC BALANCE/ELECTRONIC WEIGHING INSTRUMENT - 特許庁
診察及び検査例文帳に追加
Medical Examination and Inspection - 日本法令外国語訳データベースシステム
蘇頻陀(すびんだSubinda)例文帳に追加
Subinda, Subinda - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
試験片伸び計例文帳に追加
TEST PIECE EXTENSOMETER - 特許庁
厳しい尋問例文帳に追加
Severe questioning - Weblio Email例文集
郵便システムおよび郵便サービス例文帳に追加
MAIL SYSTEM AND MAIL SERVICE - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |