1016万例文収録!

「ふあつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふあつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふあつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49901



例文

人を呪わば穴二つ例文帳に追加

Evil be to him who evil thinks. - 英語ことわざ教訓辞典

いつも不安を感じます。例文帳に追加

I feel anxiety all the time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

秋はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter.  - Tanaka Corpus

例文

椅子が二つ空いた。例文帳に追加

Two seats were vacant.  - Tanaka Corpus


例文

ついに雨が降り始めた。例文帳に追加

At last it began to rain.  - Tanaka Corpus

5分ずつ間をおいて。例文帳に追加

At intervals of five minutes.  - Tanaka Corpus

藤壺の兄とは別人。例文帳に追加

Fujitsubo's older brother is a different person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀仏立像例文帳に追加

The standing statue of Amidabha (Amida Butsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「二つに曰く、朝臣。」例文帳に追加

The second, Asomi/Ason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

FRP製筒状体例文帳に追加

CYLINDRICAL BODY MADE OF FRP - 特許庁

粉末アゾ化合物例文帳に追加

POWDERY AZO COMPOUND - 特許庁

血圧計用フィルター例文帳に追加

FILTER FOR SPHYGMOMANOMETER - 特許庁

包餡スフレ菓子例文帳に追加

SOUFFLE SWEET SURROUNDING FILLING - 特許庁

血圧計用カフ帯例文帳に追加

GAFF BAND FOR SPHYGMOMANOMETER - 特許庁

FRP製埋設物例文帳に追加

BURIED ARTICLE MADE OF FRP - 特許庁

ソフトウェア開発ツール例文帳に追加

SOFTWARE DEVELOPMENT TOOL - 特許庁

圧力調節用鍋蓋例文帳に追加

POT LID FOR PRESSURE REGULATION - 特許庁

低風圧絶縁電線例文帳に追加

LOW WIND PRESSURE INSULATED CABLE - 特許庁

フック付き油圧ショベル例文帳に追加

HYDRAULIC SHOVEL WITH HOOK - 特許庁

血圧測定用カフ例文帳に追加

BLOOD PRESSURE MEASUREMENT CUFF - 特許庁

低風圧絶縁電線例文帳に追加

LOW WIND-PRESSURE INSULATION ELECTRIC WIRE - 特許庁

低風圧絶縁電線例文帳に追加

LOW WIND PRESSURE INSULATING WIRE - 特許庁

粉末圧延ロール例文帳に追加

POWDER ROLLING ROLL - 特許庁

換気ファン付き変圧器例文帳に追加

TRANSFORMER WITH VENTILATION FAN - 特許庁

血圧計用カフ例文帳に追加

CUFF FOR BLOOD PRESSURE GAUGE - 特許庁

粉末エアゾール組成物例文帳に追加

POWDERY AEROSOL COMPOSITION - 特許庁

印刷用厚手フィルム例文帳に追加

THICK FILM FOR PRINTING USE - 特許庁

二つ輪ヘアバンド例文帳に追加

TWO-LOOP HAIR BAND - 特許庁

高圧水噴出装置例文帳に追加

HIGH PRESSURE WATER EJECTOR - 特許庁

血圧計用カフ例文帳に追加

CUFF FOR BLOOD-PRESSURE METER - 特許庁

粉末圧延方法例文帳に追加

POWDER ROLLING METHOD - 特許庁

高圧水噴出装置例文帳に追加

HIGH PRESSURE WATER JETTING DEVICE - 特許庁

粉末エアゾール組成物例文帳に追加

POWDER AEROSOL COMPOSITION - 特許庁

粉末圧延装置例文帳に追加

APPARATUS FOR ROLLING POWDER - 特許庁

安全笛付き摘み例文帳に追加

HANDLE WITH SAFETY WHISTLE - 特許庁

普通鋼圧延鋼板例文帳に追加

ROLLED STEEL SHEET OF ORDINARY STEEL - 特許庁

ある種の動物, たとえばキツネやリスにはふさふさとした尾がある.例文帳に追加

Some animals, as the fox and squirrel, have bushy tails.  - 研究社 新英和中辞典

ふつうと違うものがくべられて、ふたたび火はもえあがり炎をあげた。例文帳に追加

which blazed and roared again over this unusual fuel.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

南無阿弥陀○仏 南無阿弥陀○仏 南○無阿○弥陀○仏例文帳に追加

NamuamidaObu, NamuamidaObu, NaOmuaOmidaObu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

感覚に不快である質(荒い、雑であるあるいは不快感を与える)例文帳に追加

the quality of being unpleasant (harsh or rough or grating) to the senses  - 日本語WordNet

その監査役は二つ質問がある。例文帳に追加

The auditor has two questions. - Weblio Email例文集

1月は普通一番寒い月である。例文帳に追加

January is usually the coldest month. - Tatoeba例文

それについて不確実である例文帳に追加

be uncertain about  - 日本語WordNet

3つの独立した部門がある政府例文帳に追加

a government with three discrete divisions  - 日本語WordNet

1つあるいは複数の関節の炎症例文帳に追加

inflammation of a joint or joints  - 日本語WordNet

三つの斑紋のある普通の蚕例文帳に追加

a common silkworm with three spots  - EDR日英対訳辞書

筆をあやつって詩文作ること例文帳に追加

the act of writing in poetry and prose with a brush  - EDR日英対訳辞書

真実身である仏や菩薩例文帳に追加

the thought in which Buddha or a Buddhist saint are noumenons  - EDR日英対訳辞書

例文

二つの比をかけあわせて作られた比例文帳に追加

a geometric progression  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS