例文 (999件) |
ほのきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49965件
きらきらの おほしさま例文帳に追加
Star light, star bright, - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』
建物の補強方法例文帳に追加
REINFORCEMENT METHOD OF BUILDING - 特許庁
建物の補強方法例文帳に追加
REINFORCING METHOD FOR BUILDING - 特許庁
ナノ気泡の生成方法例文帳に追加
METHOD FOR FORMING NANO-BUBBLE - 特許庁
法律の骨抜きの部分例文帳に追加
a toothless piece of legislation - 日本語WordNet
相続の放棄の方式例文帳に追加
Method of Renunciation of Inheritance - 日本法令外国語訳データベースシステム
きのこ類の栽培方法例文帳に追加
CULTIVATION OF MUSHROOMS - 特許庁
きのこの栽培方法例文帳に追加
MUSHROOM CULTIVATION METHOD - 特許庁
気のないほめ言葉.例文帳に追加
faint praise - 研究社 新英和中辞典
横帆式帆装の.例文帳に追加
square‐rigged - 研究社 新英和中辞典
無敵の方法で例文帳に追加
in an invincible manner - 日本語WordNet
関所のほとり例文帳に追加
the area surrounding a checking station - EDR日英対訳辞書
殺菌の方法例文帳に追加
partial sterilization of foodstuffs, called pasteurization - EDR日英対訳辞書
北極の地方例文帳に追加
the Arctic region - EDR日英対訳辞書
柿の加工方法例文帳に追加
PERSIMMON PROCESSING METHOD - 特許庁
電気分解の方法例文帳に追加
ELECTROLYSIS - 特許庁
基礎の施工方法例文帳に追加
電池の保護方式例文帳に追加
BATTERY PROTECTION SYSTEM - 特許庁
塩の除去方法例文帳に追加
SALT REMOVAL METHOD - 特許庁
絹の加工方法例文帳に追加
METHOD FOR PROCESSING SILK - 特許庁
金の製造方法例文帳に追加
MANUFACTURE OF GOLD - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |