1016万例文収録!

「ゆにき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆにきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆにきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49869



例文

給油ユニット例文帳に追加

REFUELING UNIT - 特許庁

雪国例文帳に追加

a land of snows  - 斎藤和英大辞典

雪国例文帳に追加

snowy country - Eゲイト英和辞典

雪荷派例文帳に追加

Sekka school  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夕ぐれどきに例文帳に追加

at dusk  - EDR日英対訳辞書


例文

筋肉のゆるみ例文帳に追加

relaxation of muscles - Eゲイト英和辞典

遊技機ユニット例文帳に追加

GAME MACHINE UNIT - 特許庁

ユニット式指輪例文帳に追加

UNIT TYPE FINGER-RING - 特許庁

『彦馬がゆく』…(三谷幸喜)例文帳に追加

"HIKOMA, THE HERO," by Koki MITANI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夢千代日記(ゆめちよにっき)例文帳に追加

Yumechiyo-nikki (literally, Yumechiyo's diary)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紀行・日記例文帳に追加

Travelogue and Diary  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軒先ユニット例文帳に追加

EAVES UNIT - 特許庁

自由気ままに例文帳に追加

freewheelingly - Weblio Email例文集

…に勇気を出す.例文帳に追加

take courage in…  - 研究社 新英和中辞典

にわか雪.例文帳に追加

a flurry of snow=a snow flurry  - 研究社 新英和中辞典

雪見に行く例文帳に追加

to go snow-viewing  - 斎藤和英大辞典

二次的輸入例文帳に追加

of secondary import  - 日本語WordNet

友好的に例文帳に追加

in an amicable manner  - 日本語WordNet

に有益な例文帳に追加

be beneficial for  - 日本語WordNet

冬に着る衣服例文帳に追加

winter clothes  - EDR日英対訳辞書

夕暮れ時に見る雪景色例文帳に追加

an evening snow scene  - EDR日英対訳辞書

他に光頼、自頼。例文帳に追加

Also: Mitsuyori and Koreyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人とも水の動きにあわせてゆらゆら揺れていた。例文帳に追加

both wavering with the tremulous movement of the water.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

①あめつちに きゆらかすは さゆらかす かみわかも かみこそは きねきこう きゆらならは例文帳に追加

1. Ametsuchini kiyurakasuwa sayurakasu kamiwakamo kamikosowa kinekiko kiyuranaraba  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技機用基板ユニット例文帳に追加

SUBSTRATE UNIT FOR GAME MACHINE - 特許庁

遊技機の基板ユニット例文帳に追加

GAME MACHINE BOARD UNIT - 特許庁

遊技機の基板ユニット例文帳に追加

BOARD UNIT FOR GAME MACHINE - 特許庁

遊技機用基板ユニット例文帳に追加

BOARD UNIT FOR GAME MACHINE - 特許庁

とみに冷気を覚ゆ例文帳に追加

A cold wave has suddenly come upon us.  - 斎藤和英大辞典

時は速やかにすぎてゆく。例文帳に追加

Time goes by quickly. - Tatoeba例文

時の過ぎゆくままに。例文帳に追加

As time goes by. - Tatoeba例文

夕暮れ時に降る雪例文帳に追加

snow that falls in the evening  - EDR日英対訳辞書

湯上がりに着る浴衣例文帳に追加

a kind of 'yukata' that is worn after bathing  - EDR日英対訳辞書

あらゆる期待に反して例文帳に追加

contrary to all expectations - Eゲイト英和辞典

急速に変わりゆく世界例文帳に追加

a rapidly changing world - Eゲイト英和辞典

冬には雪が多い。例文帳に追加

We have a lot of snow in winter.  - Tanaka Corpus

時は速やかにすぎてゆく。例文帳に追加

Time goes by quickly.  - Tanaka Corpus

時の過ぎゆくままに。例文帳に追加

As time goes by.  - Tanaka Corpus

輸入手続例文帳に追加

process of import  - 斎藤和英大辞典

有限責任例文帳に追加

limited liability  - 斎藤和英大辞典

輸入貿易例文帳に追加

import tradeimportation trade  - 斎藤和英大辞典

輸入の禁止例文帳に追加

Prohibition on Importation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

輸入禁止例文帳に追加

Prohibition of Import  - 日本法令外国語訳データベースシステム

輸入の許可例文帳に追加

Permission for Import  - 日本法令外国語訳データベースシステム

兵庫夢錦例文帳に追加

Hyogo yume nishiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デッキユニット例文帳に追加

DECK UNIT - 特許庁

巾木ユニット例文帳に追加

PLINTH UNIT - 特許庁

分析ユニット例文帳に追加

ANALYSIS UNIT - 特許庁

輸液ユニット例文帳に追加

INFUSION UNIT - 特許庁

例文

巻取ユニット例文帳に追加

WINDING UNIT - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS