1016万例文収録!

「ゆりい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆりいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆりいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1672



例文

揺り椅子例文帳に追加

SWING CHAIR - 特許庁

ゆりは甘い香りがする。例文帳に追加

Lilies smell sweet. - Tatoeba例文

ゆりは甘い香りがする。例文帳に追加

Lilies smell sweet.  - Tanaka Corpus

揺りいす例文帳に追加

a rocking-chair  - 斎藤和英大辞典

例文

ゆりという放送衛星例文帳に追加

an artificial satellite made in Japan, called 'Yuri'  - EDR日英対訳辞書


例文

透かし百合という,ユリ科の植物例文帳に追加

a plant called lilium elegans  - EDR日英対訳辞書

鳴子百合という,ユリ科の多年草例文帳に追加

a plant called a Polygonatum falcatum  - EDR日英対訳辞書

風にゆり動かされている樹木例文帳に追加

trees being swayed by the wind  - EDR日英対訳辞書

赤熊百合というアフリカ産のユリ例文帳に追加

an African lily called red-hot poker  - EDR日英対訳辞書

例文

「こうのとりのゆりかご」が運用開始例文帳に追加

"Stork's Cradle" Begins Operation  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

閖(ゆり)上(あげ)漁港に朝市が戻る例文帳に追加

Morning Market Returns to Yuriage Port - 浜島書店 Catch a Wave

評価範囲は「ゆりかごから墓場まで」と「ゆりかごからゲートまで」が可能.例文帳に追加

Allows for cradle-to-grave and cradle-to-gate assessments  - 経済産業省

とオニユリが言います。例文帳に追加

cried the Tiger-lily.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

復活祭の装飾として用いられる,鉄砲百合というゆり例文帳に追加

a cultivated white-flowered lily used as decoration at Easter  - EDR日英対訳辞書

編笠百合という植物例文帳に追加

a Japanese plant called 'amigasayuri'  - EDR日英対訳辞書

姥百合という植物例文帳に追加

the plant called Cardiocrinum cordatum  - EDR日英対訳辞書

車百合という植物例文帳に追加

a plant called {oatbuled lily}  - EDR日英対訳辞書

黒百合という植物例文帳に追加

a plant called black lily  - EDR日英対訳辞書

笹百合という植物例文帳に追加

a plant named {Lilium Makinoi}  - EDR日英対訳辞書

稚児百合という植物例文帳に追加

a plant called 'chigoyuri'; (Disporum smilacinum)  - EDR日英対訳辞書

姫早百合という植物例文帳に追加

a plant called {Lilium rubellum}  - EDR日英対訳辞書

山百合という植物例文帳に追加

a plant called a gold-banded lily  - EDR日英対訳辞書

平戸百合という植物例文帳に追加

a plant called {L. venustum Kunth}  - EDR日英対訳辞書

ユリノキという植物例文帳に追加

a plant called a tulip tree  - EDR日英対訳辞書

海百合という動物例文帳に追加

a sea animal, called crinoid  - EDR日英対訳辞書

百合という植物例文帳に追加

a flowering plant, called lily  - EDR日英対訳辞書

鬼百合という植物例文帳に追加

a kind of lily called a tiger lily  - EDR日英対訳辞書

百合薊という植物例文帳に追加

a plant called button snakeroot  - EDR日英対訳辞書

姫百合という植物例文帳に追加

a lily of China called star lily  - EDR日英対訳辞書

廃油リサイクルシステム例文帳に追加

WASTE OIL RECYCLING SYSTEM - 特許庁

廃油リサイクル方式例文帳に追加

WASTE OIL RECYCLING SYSTEM - 特許庁

ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。例文帳に追加

Look at the cute little baby sleeping in the cradle. - Tatoeba例文

ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。例文帳に追加

Look at the cute little baby sleeping in the cradle.  - Tanaka Corpus

鮎漁が解禁になった。例文帳に追加

The ayu season has opened. - Tatoeba例文

何かを揺り動かす行為例文帳に追加

the act of agitating something  - 日本語WordNet

揺り子の上のイス例文帳に追加

a chair mounted on rockers  - 日本語WordNet

鮎漁が解禁になった。例文帳に追加

The ayu season has opened.  - Tanaka Corpus

第3章「白百合」36首例文帳に追加

The third chapter: 'Shiroyuri' (White Lily), 36 poems  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユリと呼ぶ。例文帳に追加

That technique is referred to as iki yuri (literally, "breath yuri").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原油流失阻止機械例文帳に追加

OIL SPILL PREVENTION MACHINE - 特許庁

ユリシーズは言った。例文帳に追加

said Ulysses;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ユリシーズが言った。例文帳に追加

said Ulysses  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ユリシーズは言った。例文帳に追加

said Ulysses,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ユリシーズは応えて言った。例文帳に追加

Ulysses answered,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

白いゆりは見た目がとてもきれいだ。例文帳に追加

A white lily is very beautiful to look at. - Tatoeba例文

ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。例文帳に追加

The baby in the cradle is very pretty. - Tatoeba例文

ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。例文帳に追加

The baby in the cradle is very cute. - Tatoeba例文

ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。例文帳に追加

Look at the baby sleeping in the cradle. - Tatoeba例文

ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。例文帳に追加

The baby in the cradle is very pretty. - Tatoeba例文

例文

ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。例文帳に追加

The baby in the cradle is very cute. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS