カフスボタンを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
片方のカフスボタンがなくなったことに気付いた。例文帳に追加
I found one of the cufflinks was missing. - Weblio英語基本例文集
カフスボタンという,袖口を固定する飾りボタン例文帳に追加
an ornamental button that fixes a cuff, called cuff button - EDR日英対訳辞書
「ほう、わしのカフスボタンが気にかかると見える」例文帳に追加
"I see you're looking at my cuff buttons." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
いや、ただのカフスボタンだったかもしれないけれど——例文帳に追加
or perhaps only a pair of cuff buttons—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
カフスの表側にカフスボタンに変えて刺繍・プリント・アップリケ等のカフスボタン状装飾を施してお洒落な着こなしを実現するとともにシャツの着替え時の煩わしさを解消したシャツを提供する。例文帳に追加
To provide a shirt having a cuff button-like ornament such as embroidery, print and/or applique substituted for a cuff button at the obverse side of a cuff to attain fashionable dressing, and free from the burden when changed into a different one. - 特許庁
本類には,特に,次が含まれる。 -宝石(すなわち,模造宝石並びに貴金属製及び貴石製の宝石) -カフスボタン,ネクタイピン例文帳に追加
This Class includes, in particular: jewellery (i.e., imitation jewellery and jewellery of precious metal and stones); cuff links, tie pins. - 特許庁
三十六 ネクタイ、マフラー、ハンドバック、かばん、傘、つえ、サングラス(視力補正用のものを除く。)その他の身の回り品、指輪、ネックレス、カフスボタンその他の装身具、喫煙具及び化粧用具例文帳に追加
(36) neckties, scarves, handbags, bags, umbrellas, walking sticks, sunglasses (excluding those for vision correction), and other personal items, rings, necklaces, cuff buttons, and other personal ornaments, smoking supplies, as well as cosmetic tools - 日本法令外国語訳データベースシステム
ネクタイ、マフラー、ハンドバック、かばん、傘、つえ、サングラス(視力補正用のものを除く。)その他の身の回り品、指輪、ネックレス、カフスボタンその他の装身具、喫煙具及び化粧用具[別表第1-36]例文帳に追加
Ties, scarves, portable bags, bags, umbrellas, walking sticks, sunglasses (except for the ones used for correcting eyesight) and other portable belongings, accessories such as rings, necklaces, cuff links etc, smoking tools, and makeup sets. [Schedule 1-36] - 経済産業省
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |