1016万例文収録!

「不要不急線」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不要不急線に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不要不急線の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

その後、戦時中に全不要不急線に指定された。例文帳に追加

The entire railway was later designated as "non-essential" during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年(昭和19年)2月11日不要不急線として廃止。例文帳に追加

February 11, 1944: Line discontinued as unnecessary during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1943年(昭和18年)12月3日戦時体制により不要不急線指定が下され、廃対象路となる例文帳に追加

December 3, 1943: The railway is designated as "non-essential" by the wartime regime and is expected to be discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1939年(昭和14年)9月二軒茶屋~市原間が単化(不要不急線指定に基づくものではない)。例文帳に追加

September 1939: The section between Nikenchaya and Ichihara was reduced to a single track (although not because of the criteria for nonessential lines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1939年(昭和14年)9月二軒茶屋-市原間が単化(不要不急線指定に基づくものではない)。例文帳に追加

September, 1939: The section between Nikenchaya and Ichihara was altered to a single track railroad, though not because of the designation of nonessential and nonurgent lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1944年(昭和19年)2月11日資材供出のため不要不急線として廃止。例文帳に追加

February 11, 1944: The railway was judged to be a nonessential line; it was demolished and its materials were collected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年(昭和19年)5月1日山端(現在の宝ヶ池)~八瀬間が不要不急線として単化され資材供出される。例文帳に追加

May 1, 1944: The section between Yamahata (present Takaragaike Station) and Yase was judged a nonessential line; it was reduced to a single track, and its materials requisitioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、思ったほどの需要が得られず、戦局の悪化で金属供出令により不要不急線として単化され、現在に至っている。例文帳に追加

However, there was less demand than expected, and under the aggravation of the war situation the order of compulsory metal delivery obliged the line to operate with one track, labeling it as an unnecessary line, and since then it has remained a one-track line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS