1016万例文収録!

「十生」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 十生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12223



例文

彼は七歳まできた。例文帳に追加

He lived to be seventy years old.  - Tanaka Corpus

人もの学が欠席した。例文帳に追加

As many as twenty students were absent.  - Tanaka Corpus

私は二年前にまれた。例文帳に追加

I was born 20 years ago.  - Tanaka Corpus

五 厚労働省例文帳に追加

65 Ministry of Health, Labour and Welfare  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

「かならず現種の益を獲。」例文帳に追加

Ten benefits would be attained in this world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

割蕎麦(粉打ちそば)例文帳に追加

Juwari-soba (kikouchi-soba) (100% buckwheat flour)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤間勘郎(没年不詳)例文帳に追加

Kanjuro FUJIMA IV (year of birth and death unknown)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワキ方宝世宗家。例文帳に追加

The 10th head of the Hosho school of waki-kata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二九条効力発例文帳に追加

Article 29 ENTRY INTO FORCE  - 財務省

例文

第三条効力発例文帳に追加

Article 30 ENTRY INTO FORCE - 財務省

例文

二条効力発例文帳に追加

Article 12 ENTRY INTO FORCE  - 財務省

九条 効力発例文帳に追加

Article 19 Entry into Force - 厚生労働省

第二七条 効力発例文帳に追加

Article 27 Entry into Force - 厚生労働省

第二五条 効力発例文帳に追加

Article 25 Entry into Force - 厚生労働省

第三一条 効力発例文帳に追加

Article 31 Entry into Force - 厚生労働省

第三条 効力発例文帳に追加

Article 30 Entry into Force - 厚生労働省

二 労働安全衛法(昭和四七年法律第五七号)第六六条の七第一項例文帳に追加

ii) paragraph (1), Article 66-7 of the Industrial Safety and Health Act (Act No. 57 of 1972  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 活保護法(昭和二五年法律第百四四号)第四九条例文帳に追加

ii) Article 49 of the Daily Life Protection Act (Act No. 144 of 1950  - 日本法令外国語訳データベースシステム

とは不分な前提から分な結論を引き出す技術である。例文帳に追加

Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. - Tatoeba例文

とは不分な前提から分な結論を引き出す技術である。例文帳に追加

Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.  - Tanaka Corpus

第一節 再手続開始の申立て(第二一条—第三二条)例文帳に追加

Section 1 Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings (Article 21 to Article 32)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 再手続開始の決定(第三三条—第五三条)例文帳に追加

Section 2 Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings (Article 33 to Article 53)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 再債権者の権利(第八四条—第九三条の二)例文帳に追加

Section 1 Rights of Rehabilitation Creditors (Article 84 to Article 93-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 再債権の届出(第九四条—第九八条)例文帳に追加

Section 2 Filing of Proofs of Rehabilitation Claims (Article 94 to Article 98)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 再計画の条項(第百五四条—第百六二条)例文帳に追加

Section 1 Clauses of Rehabilitation Plan (Article 154 to Article 162)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 簡易再(第二百一条—第二百六条)例文帳に追加

Section 1 Simplified Rehabilitation (Article 211 to Article 216)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 同意再(第二百七条—第二百二条)例文帳に追加

Section 2 Consensual Rehabilitation (Article 217 to Article 220)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 保健衛及び医療(第二九条—第三九条)例文帳に追加

Section 3 Hygiene and Medical Care (Article 29 to Article 39)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 食品衛法(昭和二二年法律第二百三三号)例文帳に追加

ii) Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 地方更保護委員会(第六条—第二八条)例文帳に追加

Section 3 Regional Parole Boards (Article 16 to Article 28)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 活環境の調整(第八二条—第八四条)例文帳に追加

Chapter IV Coordination of the Social Circumstances (Article 82 to Article 84)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 更緊急保護(第八五条—第八七条)例文帳に追加

Section 1 Urgent Aftercare of Discharged offenders (Article 85 to Article 87)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二章 物多様性戦略(第一条―第三条)例文帳に追加

Chapter II Biodiversity Strategy (Article 11 - Article 13)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六目 合併の効力の発等(第百四条―第百四七条)例文帳に追加

Division 6 Effectuation, etc. of Merger (Article 140 - Article 147)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 安全衛教育(第三五条―第四条の三)例文帳に追加

Chapter IV Safety and Health Education (Articles 35 to 40-3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『地蔵王経』の巻首にも、『預修七経』との記述がある。例文帳に追加

"Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra" was also mentioned at the beginning of "Jizojuo-kyo Sutra."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『南郭先文集』全四編四巻二四冊例文帳に追加

"Nankaku sensei bunshu" (Collections of Nankaku's poetry) A total of 4 books, 40 volumes and 24 booklets  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…三人(812年より。翌年、二人)例文帳に追加

Shosei (officials managing clerical works in Kageyushicho [an organization auditing local governments in the Ritsuryo period]) 30 people (since 812. But the number decreased to 20 only in 813.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年金保険法(昭和二九年法律第百五号)例文帳に追加

Employees’ Pension Insurance Law (Law No 115 of 1954)  - 財務省

すっかり成長して、長しきった、分に長した例文帳に追加

fully grown  - 日本語WordNet

所就甚多先於安政三年三月二八日例文帳に追加

The guru was born on May 2, 1856.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三節の二 安全衛推進者及び衛推進者(第二条の二―第二条の四)例文帳に追加

Section 3-2 Safety and Health Promoter and Health Promoter (Articles 12-2 to 12-4)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

方に浄土おおけれど西方を願(ねご)うは悪五逆の衆るる故なり。例文帳に追加

Although there are many pure lands, I wish for the western pure land because it saves me who is full of sins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先代左右郎が真人(1899年まれ)で先々代左右郎が和(なごむ、1875年まれ)。例文帳に追加

In the generation prior to Hiroto, the family head of Sojuro was Mahito (born in 1899), and in the generation prior to that it was Nagomu (born in 1875).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九 会社更法第二条第二項、第二四条、第三七条第一項、第三八条第四号、第六七条第一項、第七八条第一項第二号から第四号まで、第七九条第二項、第八条第一項並びに第百六三条第二号及び第四号例文帳に追加

(ix) Article 20, paragraph (2), Article 24, Article 37, paragraph (1), Article 38, paragraph (4), Article 67, paragraph (1), Article 78, paragraph (1), Article 79, paragraph (2), items (ii) to (iv) inclusive, Article 80, paragraph (1), and Article 163, items (ii) and (iv) of the Corporate Rehabilitation Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 会社更法(平成四年法律第百五四号)第百九九条第一項の規定による更計画認可の決定例文帳に追加

(iii) A decision of approval of a reorganization plan under Article 199, paragraph (1) of the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 民事再法(平成一年法律第二百二五号)第百七四条第一項の規定による再計画認可の決定例文帳に追加

(iv) A decision of approval of a rehabilitation plan under Article 174, paragraph (1) of the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四の二 都市再特別措置法(平成四年法律第二二号)第三六条第一項の規定による都市再特別地区例文帳に追加

(iv)-2 Special urban renaissance districts provided for in paragraph (1), Article 36 of the Act on Special Measures Concerning Urban Renaissance (Act No. 22 of 2002);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 産緑地法(昭和四九年法律第六八号)第三条第一項の規定による産緑地地区例文帳に追加

(xiv) Productive green zones provided for in paragraph (1), Article 3 of the Productive Green Space Act (Act No. 68 of 1974);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

五 歯科衛士 保健師助産師看護師法第三一条第一項及び第三二条並びに歯科衛士法第三条例文帳に追加

(v) Dental hygienist: Article 31, paragraph (1) and Article 32 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, and Article 13 of the Dental Hygienists Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS