1016万例文収録!

「敦支」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 敦支に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

敦支の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

1886年4月25日、線部分:熱田-大垣駅間(武豊-賀-金ヶ崎間開通)例文帳に追加

April 25, 1886, the segment of the branch line connecting Atsuta and Ogaki Station (which ran between Taketoyo and Kanegasaki with a stop at Tsuruga) was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1757年(宝暦9年)、賀に赴いたのをきっかけとして、麦の系統の地方俳諧に接した。例文帳に追加

When he visited Tsuruga in 1757, he was inspired by the provincial style of haikai which had its lineage in the poetry of Shibaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※両端の駅を除き西日本旅客鉄道金沢社小浜鉄道部の管轄である(なお、賀駅は同社福井地域鉄道部が管理。東舞鶴駅は西日本旅客鉄道福知山社直轄)。例文帳に追加

*All the stations, except for the stations at both ends, are under the jurisdiction of Obama Railways Department, Kanazawa Branch Office, West Japan Railway Company (Tsuruga station is under the jurisdiction of the Fukui Railways Department. Higashi-Maizuru station is under direct jurisdiction of West Japan Railway Company (JR West) Fukuchiyama Branch).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東西幹線の通過しない地域の振興も図るため、多くの線(軽井沢駅~直江津駅、岐阜駅~武豊駅、米原駅~賀駅など)も設置することになっていた。例文帳に追加

It was also envisaged that a number of branch lines (including the lines between Karuizawa and Naoetsu, Gifu and Taketoyo in addition to Maibara and Tsuruga) be installed to develop areas outside the east-west main line corridor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1882年3月10日、線部分:長浜駅-柳ヶ瀬間、洞道口(仮)(後の洞道西口)-金ヶ崎(現在の賀港駅)間(注:東西幹線ルート決定前の開業)例文帳に追加

March 10, 1882, the segments of the branch line between Nagahama Station and Yanagase and between Todoguchi (as temporarily called) (later renamed to Todonishiguchi) and Kanegasaki (the present Tsugaminato Station) were opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

湾内には賀湾、美浜湾、小浜湾、舞鶴湾や宮津湾などの湾が存在し、日本三景の一つである天橋立と、日本三大松原の一つである気比の松原もある。例文帳に追加

Within Wakasa Bay, there are some branch bays, such as Tsuruga Bay, Mihama Bay, Obama Bay and Miyazu Bay, and there also exist "Amanohashidate" (one of the three most scenic spots in Japan) and "Kehi no Matsubara" (one of the three most scenic pine groves in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて三条が眼病を患うと、道長ははっきりと三条に譲位を勧めるようになり、視力の低下で政務や日常生活にも障をきたすようになった三条は、長和5年(1016年)には皇太子成(後一条天皇)に譲位せざるを得なくなった。例文帳に追加

Eventually, Sanjo suffered from an eye disease and Michinaga started to clearly suggest abdication to Sanjo, and in 1016, Sanjo reluctantly abdicated to the Crown Prince Atsunari (Emperor Goichijo) because his decrease in eyesight started to infringe upon governing duties and daily life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS