1016万例文収録!

「明 日」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

明 日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16904



例文

まで延ばせ例文帳に追加

Put it off till tomorrow!  - 斎藤和英大辞典

また来なさい。例文帳に追加

Come again tomorrow. - Tatoeba例文

は休みだ。例文帳に追加

Tomorrow is a holiday. - Tatoeba例文

にやります。例文帳に追加

I will do it tomorrow. - Tatoeba例文

例文

、父が帰る。例文帳に追加

Dad is coming home tomorrow. - Tatoeba例文


例文

の朝に来て。例文帳に追加

Come tomorrow morning. - Tatoeba例文

も来ていい?例文帳に追加

Can I come tomorrow too? - Tatoeba例文

も来ていい?例文帳に追加

May I come tomorrow, too? - Tatoeba例文

も来ていい?例文帳に追加

Can I come tomorrow, too? - Tatoeba例文

例文

また例文帳に追加

See you in two days. - Tatoeba例文

例文

来れるか?例文帳に追加

Can you come back tomorrow? - Tatoeba例文

は雪だろう。例文帳に追加

It will snow tomorrow. - Tatoeba例文

誰か行くの?例文帳に追加

Is anyone going tomorrow? - Tatoeba例文

にやります。例文帳に追加

I'll do it tomorrow. - Tatoeba例文

それじゃまた例文帳に追加

See you tomorrow! - Tatoeba例文

の予定は?例文帳に追加

What's your schedule for tomorrow? - Tatoeba例文

は休みだ。例文帳に追加

It's a holiday tomorrow. - Tatoeba例文

早く来て。例文帳に追加

Come early tomorrow. - Tatoeba例文

は晴れるよ。例文帳に追加

It'll be fine tomorrow. - Tatoeba例文

やるの?例文帳に追加

Will you be doing that tomorrow? - Tatoeba例文

は晴れるよ。例文帳に追加

It will be fine tomorrow. - Tatoeba例文

ジャムは例文帳に追加

Jam tomorrow. - 英語ことわざ教訓辞典

来週の例文帳に追加

a week tomorrow - Eゲイト英和辞典

治期(11月3例文帳に追加

November 3 during the Meiji period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月15例文帳に追加

Predawn on December 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貿易例文帳に追加

Trade between Japan and Ming Dynasty China  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治4年7月14例文帳に追加

August 29, 1871  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の夕方です。」例文帳に追加

"Tomorrow evening, madam."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「できません…は……。」例文帳に追加

"Impossible - for tomorrow."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「葬儀はです」例文帳に追加

"The funeral's to-morrow,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

出航だよ!」例文帳に追加

"We sail tomorrow!"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

と待てど暮らせどは来ず例文帳に追加

Tomorrow never comes.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

は土曜で、です。例文帳に追加

Today is Saturday and tomorrow is Sunday. - Tatoeba例文

治4年7月29(1871年9月13)-1875年(治8年)4月14例文帳に追加

From September 13, 1871 to April 14, 1875  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は月曜で、は火曜です。例文帳に追加

It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. - Tatoeba例文

はいいになるといいな。例文帳に追加

I hope tomorrow will be a good day.  - Weblio Email例文集

は休です。例文帳に追加

It will be a holiday the day after tomorrow. - Weblio Email例文集

は良いを過ごしてください。例文帳に追加

Have a pleasant day tomorrow. - Weblio Email例文集

から9間の夏休みです。例文帳に追加

There is a 9 day summer vacation starting tomorrow.  - Weblio Email例文集

は、残業なしのです。例文帳に追加

Tomorrow will be a overtime-less day.  - Weblio Email例文集

私は本を発ちます。例文帳に追加

I leave Japan tomorrow.  - Weblio Email例文集

は僕の誕生です。例文帳に追加

The day after tomorrow is my birthday.  - Weblio Email例文集

は君の誕生ですね。例文帳に追加

Tomorrow is your birthday right.  - Weblio Email例文集

私はは一中暇です。例文帳に追加

I am free all day tomorrow.  - Weblio Email例文集

で終わりです。例文帳に追加

My vacation ends tomorrow.  - Weblio Email例文集

で休は終わりです。例文帳に追加

Vacation ends tomorrow.  - Weblio Email例文集

で私の休は終わりです。例文帳に追加

My vacation ends tomorrow.  - Weblio Email例文集

あなたはは休ですか?例文帳に追加

Do you have the day off tomorrow?  - Weblio Email例文集

は私の20歳の誕生です。例文帳に追加

Tomorrow is my 20th birthday.  - Weblio Email例文集

例文

は彼の命です例文帳に追加

Tomorrow is the anniversary of his death.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS