1153万例文収録!

「江鳳」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 江鳳に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

江鳳の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

輸送船:大丸、長鯨丸、凰丸、長崎丸、美賀保丸、回春丸例文帳に追加

Transport Ship : Oemaru, Chogeimaru, Hoomaru, Nagasakimaru, Mikahomaru, Kaishunmaru  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潭(ほうたん、承応3年(1654年)-元文3年2月26日(旧暦)(1738年4月14日))は、戸時代中期の学僧。例文帳に追加

Hotan (1654 - April 14, 1738) was a learned monk in the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「凰堂」の呼称は戸時代からで、当初は「阿弥陀堂」あるいは単に「御堂」と呼ばれていた。例文帳に追加

The name 'Ho-o-do' (Phoenix Hall) dates from the Edo period, but the building was originally named 'Amitabha Hall' or simply 'Mido.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に、賓師として確認されているのは、馬天、広瀬青邨、松本士竜(松本巌)、富岡鉄斎、神山陽(四郎)らである。例文帳に追加

It is Tenko EMA, Seison HIROSE, Shiryu MATSUMOTO (Iwao MATSUMOTO), Tessai TOMIOKA and Hoyo (Shiro) GOYAMA who were in fact known as guest teachers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在の景観は戸時代における住職林章承の修復、復興整備によるものである。例文帳に追加

Today's scene of Kinkaku-ji Temple is one of repair and revival work led by the chief priest Joshu HORIN of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また戸時代の『闕見聞図説』には、明らかに引き違いの襖障子として、「荒海障子」が描かれている。例文帳に追加

In addition, in the "Hoketsu Kenmon Zusetsu" (Legal history book) in the Edo period, 'Araumi no shoji' was drawn as an apparent sliding screen of Fusuma shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林承章(おうりんじょうしょう、文禄2年(1593年)-寛文8年(1668年))は、安土桃山時代から戸時代にかけての禅僧。例文帳に追加

Josho HORIN (1593 - 1668) was a Zen priest who lived in the era from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸中期頃、松村呉春を祖とし、岡本豊彦や松村景文らが発展させ、京都画壇で一大勢力となり、その後塩川文麟、幸野楳嶺、竹内栖、西山翠嶂、堂本印象などと現代まで続いている。例文帳に追加

Around the Mid-Edo period, Goshun MATSUMURA founded it and Toyohiko OKAMOTO, Keibun MATSUMURA and others developed it to a force of the Kyoto painting circles, then Bunrin SHIOKAWA, Bairei KONO, Seiho TAKEUCHI, Suisho NISHIYAMA, Insho DOMOTO and others took over and it continues to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9歳で近くの寺の僧より碁を学び、11歳で父の戸勤番の時に本因坊烈元に碁を見てもらい「碁園の雛」と認められ、帰郷した後に入門。例文帳に追加

He learnt a game of Go from a monk in a neighboring temple at age of 9, then at age of 11, he studied a game of Go from Retsugen HONINBO when his father was at Edo kinban (on duty in Edo) and was recognized as 'a young Chinese phoenix in the Go world', then he became a disciple after he returned to home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事実禅以後、室町後期から戸初期にかけての能伝書は即物的・実用的な教科書・技術指導書としての色彩が強く、「能とは何か」を問う世阿弥などの芸術論的著作とはかけ離れたものとなっていく。例文帳に追加

In fact, after Zenpo, Nodensho books (secret treatises for Noh theater) written between the late Muromachi period and the early Edo period had the clear features of a textbook or technical guidance book of fleeting and practical nature and were very different from Zeami's and other people's theories of art seeking 'What Noh is.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

作者として挙げられているのは、世阿弥・観世信光・観世長俊・金春禅竹・金春禅・宮増・近能・三条西実隆・竹田法印定盛・細川弘源寺・音阿弥・太田垣忠説・金春善徳・内藤藤左衛門・河上神主・「作者不分明能ただし大略金春能か」。例文帳に追加

Zeami, Nobumitsu KANZE, Nagatoshi KANZE, Zenchiku KONPARU, Zenpo KONPARU, Miyamasu, No Omi, Sanetaka SANJONISHI, Sadamori Hoin TAKEDA, Hosokawa Kogenji, Onami, Tadatoki OTAGAKI, Yoshinori KONPARU, Tozaemon NAITO and Kawakami Kannushi are listed as writers, with 'the noh plays the writhers of which are unknown', which might be attributed to the Konparu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS