意味 | 例文 (9件) |
菖蒲湯を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
端午の節句に菖蒲湯に入る習わしもあります。例文帳に追加
There is also the custom to take a sweet flag bath for the Boys' Festival. - 時事英語例文集
---柏の葉、菖蒲「柏餅、菖蒲湯」例文帳に追加
Oak leaves for 'Kashiwamochi' (rice cakes wrapped in oak leaves) and iris for 'bathwater with iris leaves' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、菖蒲湯は夏の季語となっている。例文帳に追加
In addition, shobuyu is a kigo (season word for haiku, Japanese 17 syllable poem) for summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。例文帳に追加
In Japan, taking a sweet‐flag‐bath on May 5 is a traditional custom. - Weblio英語基本例文集
したがって菖蒲湯は薬草を入れた温水浴としての民間医療行為としての意味がある。例文帳に追加
Therefore, shobuyu means taking a hot bath with a medical herb as a folk remedy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代の日本においても菖蒲や蓬を軒に吊るし、菖蒲湯(菖蒲の束を浮かべた風呂)に入る風習が残っている。例文帳に追加
Even in today's Japan, the customs remain where a bundle of Japanese iris and mugwort are hung under the eaves and people take a Shobuyu (bath in which bundles of Japanese iris are floating). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菖蒲湯(しょうぶゆ)とは5月5日の端午の節句の日に、ショウブの根や葉を入れて沸かす風呂のことである。例文帳に追加
Shobuyu is the bathwater heated with iris roots and leaves in it on Tango no Sekku (Boys' Day) of May 5. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本古来のならわしから柚子湯、菖蒲湯(しょうぶゆ)などの伝統行事を暦にあわせて行ったり、子供や年配客向けの割引・無料サービスを行うところもある。例文帳に追加
Some facilities hold traditional events based on ancient Japanese customs such as the hot citron bath, sweat-flat bath, etc., in keeping with the calendar, and some offer discounts or free services for children and the elderly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (9件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |