例文 (6件) |
逐語的なの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。例文帳に追加
Don't translate English into Japanese word for word. - Tatoeba例文
公式に発表された議会の手続の逐語的な記録例文帳に追加
the official published verbatim report of the proceedings of a parliamentary body - 日本語WordNet
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。例文帳に追加
Don't translate English into Japanese word for word. - Tanaka Corpus
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。例文帳に追加
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. - Tatoeba例文
出願人は,新たな説明を提出するときに,その説明が前に提出した説明と逐語的に対応していない場所を記載した宣言書を提出しなければならない。例文帳に追加
At the filing of new copies of the description, the applicant shall submit a declaration stating where the description does not correspond word for word to a previously filed description. - 特許庁
ロボットは、本あるいはその他の印刷媒体・記録媒体に印刷・記録されたストーリ、あるいはネットワーク経由でダウンロードされたストーリを朗読する際に、記述された文字通りに単に逐語的に読み上げるのではなく、時間の変化、季節の変化、あるいはユーザの感情変化などの外部要因を利用して、元の内容との実質的同一の範囲内で動的にストーリを改編し、毎回異なった内容を朗読することができる。例文帳に追加
When reciting a story printed/recorded on a book or other printing/recording media or a story downloaded via network, the robot dynamically reforms the story within substantially the same range as that of original contents and recites different contents each time by utilizing the external factors including a time change, a seasonal change or an emotional change of a user, instead of merely reading letters as written one after another. - 特許庁
例文 (6件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |