1016万例文収録!

「2”」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2”に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2”を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49955



例文

(2) Boiler 例文帳に追加

2)ボイラー - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recipe 2 例文帳に追加

作り方2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number of positions: 2. 例文帳に追加

定員2名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 Sukibei (transparent fences) 例文帳に追加

透塀 2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2 stone lanterns 例文帳に追加

石燈籠2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

April 2, Kurodo 例文帳に追加

4月2日蔵人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number of stations: 2 例文帳に追加

駅数:2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bus stop No. 2 例文帳に追加

2番のりば - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bus stop No. 2 例文帳に追加

2番線 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

No. 2 boarding station 例文帳に追加

2番のりば - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bus stop 2 例文帳に追加

2番のりば - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Route West 2 例文帳に追加

西2系統 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rin Route West 2 例文帳に追加

臨西2系統 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 jikicho (factotums) 例文帳に追加

直丁 2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Public phones: 2 例文帳に追加

公衆電話:2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2) Improvement Activities 例文帳に追加

(2)改善活 - 金融庁

2) Improvement Activities 例文帳に追加

(2)改善活動 - 金融庁

2) Improvement Activities 例文帳に追加

(2) 改善活動 - 金融庁

2 Interpretation.例文帳に追加

規則2 解釈 - 特許庁

SCHEDULE 2 FORMS.例文帳に追加

附則2 様式 - 特許庁

2. Definitions例文帳に追加

2 条 定義 - 特許庁

(2)-(4) Repealed.例文帳に追加

(2)-(4) 削除 - 特許庁

Article 2 The Directorate例文帳に追加

2 条 局 - 特許庁

[Section 69(2)]例文帳に追加

[第69条(2)] - 特許庁

Imprisonment for 2 years 例文帳に追加

拘禁2 - 特許庁

Part 2 Interpretation例文帳に追加

2部解釈 - 特許庁

(2) The Registrar:例文帳に追加

(2) 登録官は、 - 特許庁

(a) paragraph (2)(b); and例文帳に追加

(a) (2)(b)、及び - 特許庁

(2) Profit ratio例文帳に追加

2〕 利益率 - 経済産業省

[2] 2004 Survey例文帳に追加

22004年調査 - 経済産業省

2. Capital goods 例文帳に追加

2. 資本財 - 経済産業省

2. Research Topics: 例文帳に追加

2. 調査課題: - 経済産業省

2. Pseudo-capital例文帳に追加

2.疑似資本 - 経済産業省

2. Non-banks例文帳に追加

2.ノンバンク - 経済産業省

2) Shopping trends例文帳に追加

2〕買物動向 - 経済産業省

2 Basic Principles例文帳に追加

2 基本原則 - 経済産業省

(2) Tax treaties例文帳に追加

2)租税協定 - 経済産業省

(2) ASEAN economy例文帳に追加

2)ASEAN 経済 - 経済産業省

(2) Natural resource issues例文帳に追加

2)資源問題 - 経済産業省

(2) Armed group.例文帳に追加

(2)武装集団。 - 経済産業省

2. Japan's EPAs/FTAs例文帳に追加

2 我が国のEPA/FTA - 経済産業省

Wednesday 2 September 2009例文帳に追加

9月2日(水) - 厚生労働省

(2) Eligibility例文帳に追加

(2) 支給要件 - 厚生労働省

2. Outlook:例文帳に追加

2.閲覧する: - 厚生労働省

Less than 2 hours例文帳に追加

2時間未満 - 厚生労働省

Thursday 2 September 2010例文帳に追加

9月2日(木) - 厚生労働省

(2) Processing institution例文帳に追加

(2) 調製機関 - 厚生労働省

Chapter 2 THE SHADOW 例文帳に追加

2. その影 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The possible operations on an open mem file are: read "(2), " pread "(2), " write "(2), " pwrite "(2), " lseek (2) 例文帳に追加

オープンされたmemファイルに可能な操作は以下である。 read "(2), " pread "(2), " write "(2), " pwrite "(2), " lseek (2) - JM

例文

(1): √{a^2+(b-2c)^2}<D<√{a^2+b^2}, (2): 0≤c<(1/2b and ab.例文帳に追加

√{a^2+(b−c)^2}<D<√{a^2+b^2} …(1) 0≦c<(1/)×b かつ a≧b …( - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS