1016万例文収録!

「9300系」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 9300系に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

9300系の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

8両編成運転が基本であり、9300系が使われることもある。例文帳に追加

The train is basically eight cars long, and occasionally the Series 9300 is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両は阪急側は2300・63009300系以外の8両編成のみ使用される。例文帳に追加

The rolling stock used by Hankyu Railway consists of the trains of Hankyu (Electric) Railway Series except Series 2300, 6300 and 9300, and they're always operated with the composition of eight cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また天下茶屋発着の列車は2300・63009300系以外の8両編成と堺筋線の66が使われる。例文帳に追加

The trains that arrive at and depart from Tengachaya Station are operated in eight-car units, using Hankyu Railway Series models other than Series 2300, 6300 and 9300, or Series 66 as used on the Sakaisuji Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両は2300・63009300系以外の8両編成のみ使用され、大阪市交の車両は使用されない。例文帳に追加

The rolling stock consisted of the trains of the Hankyu (Electric) Railway Series except for the Series 2300, 6300 and 9300, using the composition of eight cars, but the trains belonging to the Osaka Municipal Transportation Bureau weren't used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3ドア車両の阪急9300系電車・阪急8300電車・阪急7300電車・阪急5300電車・阪急3300電車と2ドア車両の6300で運用される。例文帳に追加

The operation is carried out with the three-door trains of Hankyu (Electric) Railway Series 9300, Hankyu (Electric) Railway Series 8300, Hankyu (Electric) Railway Series 7300, Hankyu (Electric) Railway Series 5300 and the two-door trains of Series 6300.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

使用される車両は阪急9300系電車・阪急8300電車・阪急7300電車・阪急6300電車・阪急5300電車・阪急3300電車・阪急2300電車。例文帳に追加

The rolling stock used consists of: Hankyu (Electric) Railway Series 9300,Hankyu (Electric) Railway Series 8300, Hankyu (Electric) Railway Series 7300, Hankyu (Electric) Railway Series 6300, Hankyu (Electric) Railway Series 5300, Hankyu (Electric) Railway Series 3300, Hankyu (Electric) Railway Series 2300.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、外部塗色については8000導入時と9300系導入時に新色採用(メタリックオレンジやマルーンの帯化などが検討された)の案が持ち上がった事があるが、利用者や社内からも抗議や反対意見が続出したため、6000、7000列の屋根肩部分をアイボリー色に改める以外は廃案となった(ただし現在でも、利用者や部内の中からはアイボリー帯を車体裾部分にも設ける程度であれば良いとの意見も少数ながら存在している)。例文帳に追加

When the Series 8000 and 9300 were introduced, a new coating color was proposed (the introduction of metallic orange coating or a maroon-colored belt on the body was studied); however, many users and company staff opposed these new ideas and they were rejected except for changing the color of the roof edge to ivory for the Series 6000 and 7000 (however, even today a few users and company staff continue to insist that an ivory belt at the bottom of the car body or something similar should be admissible).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS