1016万例文収録!

「Agrippa I」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Agrippa Iに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Agrippa Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, 例文帳に追加

「そのようなわけで,アグリッパ王よ,わたしは天からの幻に背かず, - 電網聖書『使徒行伝 26:19』

Agrippa said to Festus, “I also would like to hear the man myself.” 例文帳に追加

アグリッパはフェストゥスに言った,「わたしもその男の言うことを聞いてみたいものです」。 - 電網聖書『使徒行伝 25:22』

King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” 例文帳に追加

アグリッパ王よ,預言者を信じておられますか。信じておられることを,わたしは知っています」。 - 電網聖書『使徒行伝 26:27』

I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Jews, 例文帳に追加

「アグリッパ王よ,わたしがユダヤ人たちから訴えられているすべての事柄について,今日,あなたの前で弁明できることをうれしく思います。 - 電網聖書『使徒行伝 26:2』

例文

Of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him forth before you, and especially before you, King Agrippa, that, after examination, I may have something to write. 例文帳に追加

わたしには,彼についてわたしの主君に書き送ることが何もありません。そのため,彼をあなた方の前,とりわけアグリッパ王よ,あなたの前に引き出したのです。取り調べた後で,何か書くべきことを得るためです。 - 電網聖書『使徒行伝 25:26』


例文

which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa! 例文帳に追加

それは,わたしたちの十二部族が,夜も昼も熱烈に仕えて,実現を望んでいることです。この希望のことで,わたしはユダヤ人たちから訴えられているのです,アグリッパ王よ! - 電網聖書『使徒行伝 26:7』

索引トップ用語の索引



  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS