| 例文 |
Beautiful Brideの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
she was the beautiful bride of a rich merchant. 例文帳に追加
お金持ちの商人の美しい花嫁となっていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves.例文帳に追加
一番美しい花嫁だ 美しい黄金のガウンに身を包み それに 錦織りの袖 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this way he is apt to talk lovingly about his beautiful bride. 例文帳に追加
このように彼は美しい新妻のおのろけを言いたがる. - 研究社 新和英中辞典
This song is dedicated from luis to patricia... the most beautiful bride in the world.例文帳に追加
この歌はルイスよりパトリシアに 捧げられた 世界で一番美しい花嫁です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Story line: The main character, Shosho, falls for a beautiful princess and tries to snatch her before she enters the court as an Imperial Consort bride. 例文帳に追加
あらすじ:主人公の少将は美しい姫君に恋をし、彼女が入内する前に盗み出そうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As they were also meant to protect the bride from ill fortune, it was commended to furnish the wedding trousseau with the most grand and beautiful doll. 例文帳に追加
厄よけの身代りでもあることから、なるべく身分が高く姿の美しい人形が、婚礼道具として勧められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
