| 意味 | 例文 |
Berkeley Unixの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
The Berkeley Internet Name Domain (BIND) Server implements the Internet name server for Unix systems. 例文帳に追加
Berkeley Internet Name Domain (BIND) サーバは、Unix システムのためのインターネットネームサーバを実装している。 - JM
It's called Winsock because it's an adaptation for Windows of the Berkeley UNIX sockets interface. 例文帳に追加
これはバークレイUNIXのソケット(socket)・インタフェースをウィンドウズ(Windows)に適用したものであるのでWinSockと呼ばれる. - コンピューター用語辞典
With occasional exceptions, utility programs and libraries for GNU should be upward compatible with those in Berkeley Unix, and ... 例文帳に追加
たまに例外はあるが、GNUのユーティリティ・プログラムとライブラリはバークレイUNIXのそれらとアップワードコンパチブルのはずであり、... - コンピューター用語辞典
The “.i" name extensions are necessary for compilation on UNIX systems running Berkeley Pascal V1.2 but have no other significance 例文帳に追加
(各ファイル名に付いている)拡張子の“.i"は,バークレイ版でランするUNIXシステムでコンパイルを行なう際に必要なもので,これ以外の意味はない - コンピューター用語辞典
Through the 1980s and early 1990s, this attitude tended to be associated with fans of Berkeley Unix, users of the BSD license, and the early efforts to build open-source Unixes from the BSD source base. 例文帳に追加
1980 年代と1990 年代初期には、この態度はバークレー Unix のファンや BSD ライセンスの使用者、そして BSD ソースをもとにオープンソースの各種 Unix をつくろうという初期の努力と結びつけられていた。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Shortly after a test release was available from Berkeley, the socket interface had been ported to System III by a UNIX vendor (although ATT did not support the socket interface until the release of System V Release 4, deciding instead to use the Eighth Edition stream mechanism). 例文帳に追加
バークレーから入手できたテストリリースのすぐ後で、 ソケットインタフェースは UNIXベンダによって System III に移植されました (しかし、ATT は System V Release 4のリリースまでソケットインタフェースをサポートせず、 その代わりに Eighth Editionのストリーム機構を使用する ことを決めました)。 - FreeBSD
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
