| 意味 | 例文 |
Blog titleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
Here you add another field so that, in addition to the Title field, the posts table includes a Body column for providing the text of the blog. 例文帳に追加
ここでは「Title」フィールド以外のフィールドを追加し、ブログのテキスト入力用の「Body」列を posts 表に組み込めるようにします。 - NetBeans
Under such situation, he wrote in his blog at 19:14:58 of August 8, 2008, under the title of "Report on the Great Sechuan Earthequake charity", that "I believe I can report the official amount on Monday next week". 例文帳に追加
このため、2008年8月8日191458<中国四川大地震チャリティーの報告> というタイトルで、公式な募金額の報告については「次週の月曜日には、報告ができるかとおもいます。」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, he wrote in his blog at 21:07:25 on August 8, under the title of <Report on the Great Sechuan Earthquake charity>, that "I would like to report the official amount on the occasion of next performance. Although I am feeling the difficulty of reporting widely, I will do my best." 例文帳に追加
また、公式な募金額の報告について、2008年8月8日210725<中国四川大地震チャリティー公演の報告について>「次回公演で報告をさせていただきます。広く報告させていただく事の難しさを実感いたしますが、努力いたします。」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Document data written in HTML in a blog format including a plurality of logs are acquired through the Internet 10 and on the basis of operation of a user, extraction conditions such as designation of category information (region 64) or designation of title information (region 63) are inputted.例文帳に追加
HTMLにより複数のログを含むブログ形式で記述された文書データをインターネット10を介して取得し、ユーザーの操作に基づいてカテゴリー情報(領域64)の指定やタイトル情報(領域63)の指定などの抽出条件を入力する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|