COMPLAINTSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 692件
matters concerning complaints 例文帳に追加
苦情 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Any complaints?例文帳に追加
不満は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Processing of Complaints 例文帳に追加
苦情処理 - 日本法令外国語訳データベースシステム
processing of complaints 例文帳に追加
苦情の処理 - 法令用語日英標準対訳辞書
Resolution of Complaints 例文帳に追加
苦情の解決 - 日本法令外国語訳データベースシステム
specifiable complaints 例文帳に追加
明記できる苦情 - 日本語WordNet
Do you have any complaints?例文帳に追加
何か文句ある? - Tatoeba例文
Dealing with Complaints, etc. 例文帳に追加
苦情等の処理 - 日本法令外国語訳データベースシステム
D. Processing complaints and disputes 例文帳に追加
ニ.苦情・トラブル処理 - 金融庁
one's everlasting complaints 例文帳に追加
のべつ幕なしの不平. - 研究社 新英和中辞典
G. Processing of complaints and disputes 例文帳に追加
ト.苦情・トラブル処理 - 金融庁
iv) Processing of complaints and resolution of disputes 例文帳に追加
ⅳ)苦情・トラブル処理 - 金融庁
Subsection 3 Filing of Complaints 例文帳に追加
第三款 苦情の申出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Voluntary Resolution of Complaints 例文帳に追加
苦情の自主的解決 - 日本法令外国語訳データベースシステム
j. Processing of complaints and disputes 例文帳に追加
j.苦情・トラブル処理 - 金融庁
there have been orders and complaints, 例文帳に追加
注文と文句ばかり。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
His complaints are unbecoming 例文帳に追加
彼の不平は聞き苦しい - 斎藤和英大辞典
h. Processing of complaints and resolution of disputes 例文帳に追加
h.苦情・トラブル処理 - 金融庁
in making all sorts of complaints about something 例文帳に追加
ああだこうだ言うさま - EDR日英対訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)