Chamoisを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
a soft suede leather formerly from the skin of the chamois antelope but now from sheepskin 例文帳に追加
以前はシャモアの革から、現在では羊の皮から取る柔らかなスエードの革 - 日本語WordNet
To uniformly dehydrate a wiping cloth, especially, chamois skin or an artificial cloth similar thereto in a short period of time.例文帳に追加
雑布、特にセーム皮、又はこれに類する人工の布を短時間で、ムラなく脱水する。 - 特許庁
To provide microfibrous chamois woven-non-woven fabric with improved dyeing to impregnated polyurethane, washing fastness and color fastness to rubbing.例文帳に追加
含浸されるポリウレタンへの染色、洗濯堅牢性および摩擦堅牢性を改良すること。 - 特許庁
PROCESS FOR PRODUCTION OF MICROFIBROUS CHAMOIS WOVEN-NON-WOVEN FABRIC CONTAINING ELASTOMERIC NANOCOMPOSITE MATRIX例文帳に追加
弾性ナノ複合材料マトリックスを含むセーム調極細織布−不織布の製造方法 - 特許庁
The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. 例文帳に追加
王はセーム革(※18)の袋をマントの内から取りだし、テーブルの上に置いた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. 例文帳に追加
王は重いセーム革の袋をマントの下から取り出し、テーブルの上に置いた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The zoo housed the Japanese serow, a protected species, and seven kinds of related species, including the mountain goat, the goral, and the chamois. 例文帳に追加
この動物園は(特別)天然記念物のニホンカモシカと,シロイワヤギ,ゴーラル,シャモアなど同類種7種を飼育していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thereby the surface of the polyimide film 43 of the substance to be cleaned 41 is subjected to the scrub treatment extending over its full surface by using the artificial chamois leather 31 fitted to the chamois leather fitting part 16 of the scrub treatment device 13 and the surface of the polyimide film 43 is cleaned.例文帳に追加
これにより、洗浄対象物41のポリイミド膜43の表面の全面に亘って、スクラブ処理装置13のセーム装着部16に装着された人工セーム31を用いてスクラブ処理が施され、ポリイミド膜43の表面が洗浄される。 - 特許庁
As an embodiment, a synthetic resin plate 6 formed in sheet shape is stuck to a rear face (a vertical face) of semicylindrical sponge 5, and the surface of the sponge 5 and synthetic resin plate 6 is covered with a chamois skin 2.例文帳に追加
具体的には、半円柱状のスポンジ5の後面(垂直面)に、薄板状に形成された合成樹脂板6を貼着し、スポンジ5及び合成樹脂板6の表面をセーム皮2にて覆う。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |